Быстро влюбляются в английский и сами просят родителей позаниматься еще! Занятия становятся как любимый мультик.
Ребенок говорит на английском более 60% времени, начиная с самого первого урока, даже если никогда не учил английский.
Дети полностью погружаются в языковую среду и легко впитывают язык через контекст. Дословный перевод на русский усложняет процесс и увеличивает срок обучения детей в несколько раз.
Как и мы с вами в детстве, все начинается с того, что ребенок слушает речь, играет на английском, повторяет фразы, затем начинает использовать их в своей жизни и очень быстро влюбляется в английский.
Курс просто бомбический! Он превзошел все мои ожидания! До начала интереса к языку у ребенка не было. Я поражена прогрессом, которого мы достигли всего за 2,5 недели.
Уроки интересные, с первого занятия ребенок заинтересовался языком, стал активно запоминать новые слова, повторять, с удовольствием выполнял задания творческие.
Это очень хорошая альтернатива занятиям где-то, потому что если родитель настроен на результат, то я очень советую обратить внимание именно на такой формат.
Ребенок просто за 5 уроков мне уже высказывает 3 фразы на английском. Коротенькие уроки всего по 20-25 минут - даже непоседливый ребенок может просидеть и они очень интересно устроены.
Моему сыну 6 лет. Занимаемся по курсу Little Lily вот и истекает год нашего обучения. До начала обучения на курсе сын абсолютно не знал английского языка и не хотел его изучать. Посещение очных курсов для дошкольников не привело к успеху. Он не говорил на занятиях ни слова, не хотел ни повторять, ни отвечать на самые простейшие вопросы. После приобретения курса Little Lily на первом занятии он тоже не хотел ничего повторять, но постепенно его настолько заинтересовали занятия, что он уже с удовольствием бежал к экрану, как только звучала песенка заставки. Первую ступень мы прошли очень быстро и освоили много информации...
Полный отзыв в VKКурс построен замечательно: Идеальная продолжительность занятий: позволяет ребенку погрузится в язык, но не "утонуть" в нем. Ни разу мы не заканчивали занятие с ощущением усталости, только лишь подпевали прослушанные песенки Все проходит в игровой форме! Это чудесно! Мы учились играя! Благодаря этому у нас нет страха перед языком, мы не боимся пробовать читать уже на уроках в школе, не боимся пробовать повторять за учителем новые слова и фразы... Метод SAY работает!...
Полный отзыв в VKХочу выразить благодарность команде Little Lily за интерактивную, интересную программу обучения английскому языку и поделиться нашими результатами. У меня двое деток 7 и 9 лет. Сейчас заканчиваем второй модуль. Младшему очень нравится выполнять задания, каждый раз просит их побольше)) Когда выполняет их говорит фразы на английском, которые уже выучил, любит цвета, счет, очень мне нравится, что у него нет языкового барьера, он не боится ошибиться и сказать что то не так, отвечает на вопросы особо не задумываясь и чаще правильно.
Полный отзыв в VKНаша большая благодарность за ваш курс! Сначала я приобрела курс для себя, чтоб подтянуть свой английский, проблема именно в разговорном. Дочка(6 лет), поглядывая на мои занятия, все чаще говорила, что тоже хочет учить английский. Купила ей для начала месяц обучения, чтобы посмотреть, как пойдёт. Сейчас, на четвертой неделе уроков, точно понятно, что занятия очень нравятся и приносят результат! Когда собирались уезжать на отдых на месяц, я предложила дочке заморозить курс до возвращения, на что получила категорическое НЕТ. В итоге повезли с собой распечатки и смотрим уроки на телефоне. Вот, хочу показать, как проходят наши уроки в отпуске...
Полный отзыв в VKСегодня мы завершили наше 30-е занятие, нашу первую карту прогресса, ура! Я очень рада, что мы начали учить язык именно таким образом, сыновья ждут уроков, новых поделок, применяют некоторые пройденные фразы в повседневной жизни. Моё мнение - это прекраснейший результат для всего 30-ти занятий Мы будем продолжать. Более того, и для меня полезны уроки, новые слова, более точные интонации. Можно сказать, что занимаемся мы втроем Наша видео-зарисовка
Полный отзыв в VKВсем добрый день! Мы ещё не велики, сыну недавно исполнилось 3 года. Начали заниматься с Джулией ровно в 2,8 годика. Когда я училась в Лондоне, Эдинбурге, наблюдала там за садиками и яслями, как там проходят обучения, как работают с детками. И искала что-то в России подходящее - в игровой форме, увлекающее и эффективное для маленьких деток. С полной уверенностью могу сказать, что для моего сына - это самые лучшие курсы из тех, что я увидела, когда искала. Для своего ребёнка я выбрала именно эти курсы, так как они полностью соответствуют моему представлению как должен обучаться ребёнок...
Полный отзыв в VKСначала я очень скептически отнеслась к тому, что мой ребенок 4 лет начнет говорить фразы на английском после недели обучения. Но каково же было моё удивление, когда я услышала от дочки: “Мама, I’m hungry”. Потом еще несколько фраз, мы занимаемся уже почти месяц и дочь после каждой новой недели пополняет свой запас новыми фразами. Занятия построены интересно и Настя сама зовет меня заниматься. Все продумано для того, чтобы увлечь детей - начиная от героев занятий, заканчивая стикерами. Мы с дочкой довольны.
Полный отзыв в VKДобрый день! Костя, 5 лет, с марта играет вместе с Джулией. Я владею очень плохим разговорным английским, теперь есть возможность тренироваться, т.к. условие занятия "без русского языка", а вопросы у ребёнка постоянно какие-то появляются (дай карандаши, ножницы и т.д., зовет меня "Mom come here"). Я очень довольна!!! В течение дня Костя болтает что-то на английском, поет песенки, считает, что-то переводит на русский (то что я ему не переводила). Не укладываемся в окончание активного курса на 10 занятий (не знала, что можно останавливать курс на время отъезда). Советую для детишек, начинающих изучать английский. Все очень просто, требует только регулярности занятий...
Полный отзыв в VKЗдравствуйте! Прошел первый месяц курса. Детям очень нравится заниматься. С утра начинают просить "Английский, английский!". В выходные и в свободное от школы и садика время просматривают уроки, которые уже прошли. Выучили все песенки, очень нравится зарядка, ну и поделки, конечно:) Играют на английском. Очень удивительно то, что повторяют с правильным произношением, никаких русских звуков. Старшая уже читает многие слова (хотя буквы мы еще и не начинали учить). Младшая (4 года) повторяет меньше, но песенки поет, зарядку делает на английском. Спасибо!
Полный отзыв в VKДоброго времени суток!Дорогая Юля,большое спасибо за работу всей Вашей команде по созданию этого курса! Наша оценка 5 баллов! Я мама трёх очаровательных девочек! Возраст 7 лет,5 лет,2 года! Уровень начальной подготовки: примитивный набор слов (счет, цвета, дни недели и т.д.) Девочки занимаются по Вашим урокам САМОСТОЯТЕЛЬНО! За плечами 60 уроков! Есть результат, особенно у Веры (старшей), т.к.присутствует внутренняя мотивация и Вы ей глубоко симпатичны! Наличие наклеек, как элемент внешней мотивации для Саши (средней 5 лет)! Самая маленькая подражает и танцует смотря на старших! ГОВОРЯТ! ГОВОРЯТ и еще раз ГОВОРЯТ!
Полный отзыв в VKЕсли Вы хотите, чтобы Ваш ребенок сразу заговорил по-английски без блоков и барьеров и чтобы английский стал родным для Вашего ребенка.
Если Вы хотите избежать будущих проблем с языком в школе, влюбить ребенка в английский, то это прекрасный возраст, чтобы начать обучение!
Если Вы хотите решить проблемы с английским в школе или исправить ошибки школьной программы, вернуть интерес ребенка к языку, а также сэкономить в будущем сотни тысяч на подготовках к ЕГЭ и поступлении в ВУЗ.
Полный курс состоит из 180 уроков и длится 9 месяцев. Курс разделен на 3 ступени по 60 уроков (на 3 месяца) в каждой. Можно выбирать количество уроков для покупки от 1 месяца, 3 месяцев и до полного курса сразу.
Такая продолжительность помогает максимально удерживать внимание и интерес ребенка на максимум и дает возможность заниматься регулярно, до 5 раз в неделю. В основе всех уроков лежит 2 главных принципа — принцип говорения (который достигается с помощью метода SAY) и принцип удовольствия.
Уроки расположены на удобной платформе для онлайн-обучения, и доступны для занятий с компьютера, планшета и смартфона при наличии подключения к интернету
• Эксперт по раннему развитию детей на английском языке;
• Педагог с опытом работы более 12 лет;
• Образование в университетах Австралии и России;
• Приглашённый лектор университетов СПбГУ и им. Герцена (институт детства);
• Автор детской книги «Wake Up, Bunny»;
• Выпустила более 25 000 детей, взрослых и педагогов.
Мы меняем представление об обучении детей английскому.
В первую очередь, мы обучаем говорить на английском через игру, а не зубрить его как предмет.
Результаты говорят сами за себя — дети влюбляются в новый язык и используют его в жизни уже в первый месяц занятий!
Курс на 100% заполняет пробелы школьной программы и помогает ребенку быть одним из лучших в классе.
20 занятий – 1 месяц
60 занятий – 3 месяца
180 занятий – 9 месяцев
POLÍTICA DE CONFIDENCIALIDAD
Esta Política de Confidencialidad para datos personales (en lo sucesivo, la Política de Confidencialidad) se aplica a toda la información que el empresario autónomo Gorbovskaya Y.A. (INN 503228335204, OGRNIP 316503200064059, Tel. 8-(812)-504-88-76, e-mail: info@littlelily.net. puede obtener sobre el Usuario en el proceso de su uso del sitio https://little-lily.ru/es incluyendo sus subdominios (en adelante, el Sitio).
1.1 En esta Política de Confidencialidad se utilizan los siguientes términos:
1.1.1. “Administración del sitio (en adelante, la Administración del Sitio)”: es el personal autorizado para administrar el sitio del empresario autónomo Gorbovskaya Y.A., que procesa los datos personales y también determina los propósitos del procesamiento de datos personales, la composición de los datos personales que se procesarán y las acciones realizadas con estos datos personales.
1.1.2. “Datos personales”: son cualquier información relacionada directa o indirectamente con una persona física específica o identificable (sujeto de datos personales).
1.1.3. “Procesamiento de datos personales”: es cualquier acción (operación) o un conjunto de acciones (operaciones) realizadas con el uso de herramientas de automatización o sin usar dichas herramientas con datos personales, inclusive la recopilación, el registro, la sistematización, la acumulación, el almacenamiento, la aclaración (actualización, cambio), la extracción, el uso, la cesión (distribución, provisión, acceso), la despersonalización, el bloqueo, la eliminación y la destrucción de datos personales.
1.1.4. “Confidencialidad de datos personales”: es un requisito obligatorio para el Operador u otra persona que haya obtenido acceso a los datos personales para evitar su difusión sin el consentimiento del sujeto de los datos personales o existencia de otros fundamentos legales.
1.1.5. “Usuario del sitio (en lo sucesivo, el Usuario)”: es una persona que tiene acceso al Sitio a través de Internet y utiliza el Sitio.
1.1.6. “Cookies” son un pequeño fragmento de datos enviado por un servidor web y almacenado en el ordenador del usuario, que el cliente web o navegador web envía al servidor web cada vez en una solicitud HTTP al intentar abrir una página del sitio correspondiente.
1.1.7. “Dirección IP”: es una dirección de red única de un nodo en la red informática construida utilizando el protocolo IP.
2.1. El uso del Sitio por parte del Usuario significa la aceptación total e incondicional de esta Política de Confidencialidad y los términos de procesamiento de los datos personales del Usuario. En caso de desacuerdo con los términos de esta Política de Confidencialidad, el Usuario debe dejar de usar el Sitio inmediatamente.
2.2. La Política de Confidencialidad se aplica sólo al sitio https://little-lily.ru/es, incluidos sus subdominios. La Administración del Sitio no controla ni es responsable de los sitios de terceros a los que el Usuario puede acceder mientras trabaja con el Sitio.
2.3. La Administración del Sitio no verifica la exactitud de los datos personales proporcionados por el Usuario del Sitio.
3.1. Esta Política de Confidencialidad establece las obligaciones de la Administración del Sitio para asegurar la protección de la confidencialidad de los datos personales que el Usuario proporciona al trabajar con el Sitio y al realizar solicitudes para la compra del Paquete de Servicios para la enseñanza de inglés.
3.2. Los datos personales permitidos para el procesamiento en virtud de esta Política de Confidencialidad son proporcionados por el Usuario al completar los formularios de registro en el Sitio, que pueden contener solicitudes de la siguiente información: nombre completo, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección postal.
3.3. También están sujetos a la protección los Datos que se transmiten automáticamente en el proceso de uso del Sitio: dirección IP, información de cookies, información sobre el navegador, tiempo de acceso y así sucesivamente.
4.1. Los datos personales del Usuario pueden ser utilizados por la Administración del Sitio para los siguientes propósitos: identificación del Usuario, comunicación con el Usuario, inclusive el envío de notificaciones, solicitudes relacionadas con el uso del Sitio; prestación de servicios, procesamiento de solicitudes y peticiones del Usuario; confirmación de la exactitud e integridad de los datos personales proporcionados por el Usuario; proporcionar al Usuario, con su consentimiento, actualizaciones de servicios, ofertas especiales, información de precios, boletines de noticias y otra información; actividades publicitarias con el consentimiento del Usuario.
5.1. El procesamiento de los datos personales del Usuario se realiza sin limitación de tiempo, de cualquier forma legal, inclusive en los sistemas informáticos de datos personales.
5.2. El Usuario acepta que la Administración del Sitio tiene derecho a transferir datos personales a terceros, en particular, a los socios de la Administración que necesitan esta información para garantizar el funcionamiento del Sitio y la prestación de los Servicios.
5.3. Los datos personales del Usuario pueden ser transferidos a los organismos autorizados del poder estatal de la Federación de Rusia sólo por los motivos y de la manera establecida por la legislación de la Federación de Rusia.
5.4. En caso de pérdida o divulgación de datos personales, la Administración del Sitio informará inmediatamente al Usuario sobre la pérdida o divulgación de sus datos personales.
5.5. La Administración del Sitio toma las medidas necesarias y posibles para proteger la información personal del Usuario del acceso no autorizado o accidental, destrucción, modificación, bloqueo, copia, distribución, así como de otras acciones ilegales de terceros.
5.6. La Administración del Sitio, junto con el Usuario, toma todas las medidas necesarias para evitar consecuencias negativas causadas por la pérdida o divulgación de los datos personales del Usuario.
6.1. El usuario está obligado a:
6.1.1. Proporcionar información sobre los datos personales necesarios para utilizar el Sitio.
6.1.2. Actualizar y complementar la información proporcionada sobre datos personales en caso de cambios en esta información.
6.2. La Administración del Sitio está obligada a:
6.2.1. Utilizar la información recibida únicamente para los fines especificados en el punto 4 de esta Política de Confidencialidad.
6.2.2. Asegurar que la información confidencial se mantenga en secreto, no se divulgue sin el permiso previo por escrito del Usuario, y tampoco se venda, se intercambia, se publica o se divulga de otras formas posibles los datos personales transferidos del Usuario, excepto en las situaciones especificadas en los puntos 5.2. y 5.3. de esta Política de Confidencialidad.
6.2.3. Tomar las medidas de precaución necesarias para proteger los datos personales del Usuario de la forma que se suele seguir para proteger los datos personales según los usos y costumbres mercantiles.
6.2.4. Bloquear los datos personales relacionados con el Usuario desde el momento en que el Usuario acuda o lo solicite, o lo haga su representante legal o un organismo autorizado para la protección de los derechos de los interesados durante el período de verificación, en caso de detectar datos personales inexactos o acciones ilícitas.
7.1. La Administración del Sitio, que no ha cumplido con sus obligaciones, es responsable de las pérdidas incurridas por el Usuario en relación con el uso ilegal de datos personales, de acuerdo con la legislación de la Federación de Rusia, con la excepción de los casos previstos en los puntos 5.2., 5.3. y 7.2. de esta Política de Confidencialidad.
7.2. La Administración del Sitio no es responsable si la información confidencial se hizo pública antes de que se perdiera o divulgara, si se recibiera de un tercero antes de que fuera recibida por la Administración del Sitio, si se divulgara con el consentimiento del Usuario, así como en los casos cuando los datos se transfirieron a las autoridades públicas autorizadas de la Federación de Rusia por los motivos y de la manera establecida por la legislación de la Federación de Rusia.
8.1. Antes de acudir a los tribunales con una demanda por disputas que surjan de la relación entre el Usuario y la Administración del Sitio, es obligatorio presentar una reclamación.
8.2. Si no se llega a un acuerdo fuera de los tribunales, la disputa se remitirá al tribunal en la ubicación de la Administración del Sitio.
9.1. La Administración del Sitio tiene derecho a realizar cambios en esta Política de Confidencialidad sin el consentimiento del Usuario.
9.2. La nueva Política de Confidencialidad entra en vigor desde el momento en que se publica en el Sitio, a menos que la nueva edición disponga lo contrario.
9.3. Todas las sugerencias o preguntas referentes a la Política de Confidencialidad y los datos personales deben enviarse a la dirección de correo electrónico info@littlelily.net.
9.4. La Política de Confidencialidad actual está publicada en la página en la siguiente dirección:https://drive.google.com/file/d/1QlX3-ep75lawRWypTFxrKQfBoqfKFdwP/view?usp=sharing
Oferta pública
1.1 El presente Acuerdo es una oferta pública (en adelante, Oferta) de conformidad con el punto 2 del artículo 437 del Código Civil de la Federación de Rusia y está destinado a regular las relaciones entre los usuarios del Servicio — contragentes del empresario autónomo Gorbovskaya Y.A., que actúa en base al Certificado de Registro Nº 316503200064059 del 29 de junio de 2016, INN 503228335204, — y la Administración del sitio sp.littlelily.su.
1.2. La Aceptación de la Oferta es una confirmación de que todas y cualquieras condiciones de la Oferta son aceptadas por el Usuario total y enteramente sin reservas ni restricciones, mientras que la Aceptación de la Oferta confirma que el Usuario comprende todas las condiciones de prestación del Servicio y los términos de la Oferta, que el Usuario ejerce el derecho a recibir del Servicio todas y cualquieras aclaraciones en referencia a las condiciones para la prestación de los Servicios y de la Oferta, y también confirma que las condiciones de la prestación de los Servicios y de la Oferta cumplen en su totalidad con la voluntad, los necesidades y los requerimientos del Usuario. La aceptación de la Oferta significa que la Oferta no contiene condiciones especificadas en el punto 2 del artículo 428 del Código Civil, así como no contiene otras condiciones claramente gravosas para el Usuario, los cuales el Usuario, en base a sus intereses razonablemente entendidos, no aceptaría si tuviera la oportunidad de participar en la determinación de los términos de la Oferta, y que los Servicios especificados en esta Oferta no resultan impuestos al Usuario.
1.3. La versión actual de la Oferta siempre se encuentra en la dirección: https://drive.google.com/file/d/1wGHom7dRf2Nj1u5R_QgbdPMsmockyf7w/view?usp=sharing
1.4. El Servicio brinda a los Usuarios la oportunidad de usar Opciones y Objetos de Aprendizaje en los términos establecidos en el presente Acuerdo. El Acuerdo entra en vigor desde el momento en que comienza a utilizar el Servicio. Se considera que el Usuario ha aceptado los términos del Acuerdo en su totalidad desde el momento en que se reciben los fondos en su totalidad como pago del Usuario por el Contenido dentro de los límites de la Opción seleccionada en el sitio web littlelily.su (incluidos sus subdominios). Si el Usuario no está de acuerdo con alguna disposición del acuerdo, el Usuario no tiene derecho a utilizar el Servicio. Si la Administración del sitio realiza cambios en el Acuerdo con los que el Usuario no está de acuerdo, está obligado a dejar de usar el Servicio.
Sitio: es un sitio de Internet propiedad del Servicio y ubicado en Internet en la dirección: https://little-lily.ru/es, incluidos todos sus subdominios, secciones, páginas, estructura de archivos y cualquier otro elemento estructural, Contenido, Objetos de Aprendizaje, fuente y código objeto, obras de diseño, gráficos, obras audiovisuales y fotografías;
Servicio: es el empresario autónomo Gorbovskaya Y.A., que actúa en base al Certificado de Registro Nº 316503200064059 del 29 de junio de 2016, INN 503228335204;
Usuario: como el Usuario se supone cualquier persona que haya aceptado el presente Acuerdo y haya comenzado a utilizar el Servicio;
Profesor, Entrenador: es un especialista determinado por el Servicio que lleva a cabo una clase magistral o curso;
Objeto de Aprendizaje: es el resultado de la actividad intelectual, material informativo y de capacitación, destinado a obtener conocimientos del Profesor o Entrenador por parte del Usuario, publicado o transmitido en el Sitio;
Clase magistral: es un tipo de Objeto de Aprendizaje, una conferencia web informativa y educativa (entrenamiento, seminario, clase) con la participación de Usuario(s) y de Entrenador(es), transmitida a través de Internet en tiempo real;
Podcast: un tipo de Objeto de Aprendizaje, material informativo y educativo en forma de archivos de sonido o vídeo publicados en el Sitio o en un CD. El podcast es el resultado de la actividad intelectual, derechos al uso del cual pertenecen al Servicio. La grabación de una clase magistral como un archivo de vídeo es un Podcast;
Curso, entrenamiento, coaching: es un tipo de Objeto de Aprendizaje, complejo informativo y educativo, que incluye, en particular, Clases Magistrales, Podcasts, documentos, presentaciones, tareas, prácticas, plantillas listas para la formación en Internet y otros objetos de propiedad intelectual, disponibles en una sección especial del Sitio al Usuario, que pagó por el Servicio de acceso al Curso; o colocados en un CD;
Contenido: es el contenido informativo del Objeto de Aprendizaje;
Servicio: es una actividad permitida por la legislación de la Federación de Rusia, destinada a obtener conocimientos por parte del Usuario;
Servicio de acceso: es un servicio de proporcionar acceso al Objeto de Aprendizaje, organizando su reproducción y visualización en el Sitio a través del navegador del Usuario sin la capacidad de guardarlo en el ordenador del Usuario;
Servicios de aprendizaje: son servicios estándar del Servicio para aprendizaje a distancia, que se proporcionan a todos los Usuarios durante su participación en el Curso o la Clase Magistral, por ejemplo, la comprobación de ejecución de tareas, las respuestas del Profesor a las preguntas de los Usuarios, etc.;
Servicios adicionales: son los servicios del Servicio prestados al Usuario durante su participación en el Curso o en la Clase Magistral, según la Opción adquirida por el Usuario;
Opción: es un conjunto de Servicios de Acceso, Servicios de Aprendizaje a distancia y Servicios Adicionales, que consiste en Objetos de Aprendizaje publicados en el Sitio o en un medio físico (CD), destinado a que el Usuario reciba este conjunto de conocimientos, por los que pagó mediante la transferencia de fondos;
Anuncio: es la información sobre el Objeto de Aprendizaje o la Opción de Servicios, publicada en el Sitio en una o varias páginas web, que contiene todos los parámetros esenciales del Objeto de Aprendizaje o la composición de los materiales en un medio físico. El anuncio contiene una descripción de las Opciones, una lista de Servicios de aprendizaje y Servicios Adicionales, si los hubiera.
2.1. El Servicio (Oferente) brinda servicios para el aprendizaje de inglés a distancia proporcionando el acceso a los Objetos de Aprendizaje, así como a otros Servicios de aprendizaje y (o) Servicios Adicionales, si su provisión está prevista en el Anuncio dentro de los límites especificados en el Anuncio, y el Usuario (Aceptador) las paga en su totalidad, prevista por la presente Oferta y otros documentos del Servicio.
2.2. En el Anuncio correspondiente se determina:
— para el Curso o la Clase Magistral: una breve descripción y las condiciones de su realización, la disponibilidad y el conjunto de Servicios de Aprendizaje y (o) Servicios Adicionales; los períodos durante los cuales se prestan los Servicios; el coste del Servicio de Acceso y los Servicios de Aprendizaje, así como el coste de los Servicios Adicionales;
— para el Podcast, una breve descripción o contenido del Podcast; el período durante el cual se presta el Servicio para proporcionar acceso a los Objetos de Aprendizaje.
2.3. Desde el momento del pago total por los Servicios, el Usuario recibe un hipervínculo que conduce a la sección del Sitio, cerrada al acceso público, donde el Usuario tiene acceso personal a los Objetos de Aprendizaje pagados durante el período de prestación de los Servicios. El plazo para la prestación de servicios para la opción de “1 mes” es de 45 días calendarios, para la opción de “3 meses” — 120 días calendarios y para la opción de “9 meses” — 360 días calendarios.
2.4. Si las condiciones del Curso prevén la presencia de una serie de etapas intermedias (módulos), se aplicarán las siguientes disposiciones:
2.4.1. Dentro de cada módulo, el Usuario ha de lograr ciertos resultados previstos por el programa del Curso o completar tareas con un determinado resultado positivo;
2.4.2. La tarea recibida por el Usuario define las acciones que el Usuario se compromete a realizar, el formulario para proporcionar el resultado, los criterios para evaluar el desempeño de la tarea y el plazo para completar la tarea;
2.4.3. El Usuario asume el riesgo de incumplimiento, desempeño inadecuado o demora en completar la tarea. El Usuario se compromete a no realizar reclamaciones al Servicio, relacionadas con la imposibilidad y (o) dificultad de completar la tarea;
2.4.4. Si el usuario no logra determinados resultados positivos o no completa la(s) tarea(s) definida(s) por el programa del Curso, el Profesor no tiene derecho a admitir al Usuario en la(s) siguiente(s) etapa(s) o la finalización del Curso. En este caso, el Acuerdo se rescinde y los Servicios en virtud del Acuerdo se consideran proporcionados por el Servicio en su totalidad.
2.5. El Usuario asegura de forma propia la instalación, configuración y uso de los medios técnicos y software necesarios para recibir los Servicios, así como para realizar las tareas.
2.6. El Servicio tiene unilateralmente el derecho de cambiar los períodos para la prestación de los Servicios, incluidas las fechas intermedias dentro del Curso.
2.7. El acceso al Objeto de Aprendizaje está limitado por los siguientes períodos: para el curso de 20 clases, este período es de 45 días calendarios, para el curso de 60 clases — 120 días calendarios y para el curso de 180 clases — 360 días calendarios. Una vez cumplidos estos períodos, el Servicio de Acceso al Curso deja de estar disponible.
3.1. El coste del Objeto de Aprendizaje incluye el coste de acceso a los Servicios de Aprendizaje y a los Servicios Adicionales, si los hubiera. El coste de los Servicios Adicionales incluye el coste de los gastos incurridos por el Servicio.
El coste de los Servicios se indica en el Sitio en la dirección https://little-lily.ru/es y el Servicio puede cambiarlo unilateralmente en cualquier momento. El nuevo coste entra en vigencia desde el momento de su publicación y no se aplica a los Servicios pagados antes del momento de la publicación.
El coste de los Servicios no incluye la comisión que cobran los bancos o los sistemas de pago por realizar el pago. Los gastos de comisión (si los hubiera) son pagados por el Usuario adicionalmente, mientras que el coste de los servicios se determina como la diferencia entre la cantidad del pago realizado por el usuario y el total de la comisión retenida.
3.2. Los precios se indican en la divisa de la Federación de Rusia.
3.3. Al solicitar una Opción de Participación a través del formulario en el sitio web, el Usuario paga por los servicios completando el marco del sistema de pago (formulario de pago especial) y haciendo clic en el botón Pagar.
3.4. El pago por los Servicios se realiza en forma de prepago del 100% y lo realiza el Usuario a su elección:
— a través de los pagos electrónicos mediante los sistemas de pago. Después de solicitar el Servicio, el Usuario es redirigido al servicio del sistema de pago, donde puede pagar por el Servicio de la forma que más le convenga a partir de las opciones que ofrece el servicio;
— con una transferencia a la cuenta corriente del Servicio.
3.5. El acceso al curso online se proporciona después del pago total por el Servicio de acuerdo con la Opción de participación seleccionada. Después de acreditar el pago a la cuenta del Servicio o confirmar el pago en el sistema de pago, el Usuario recibirá al correo electrónico especificado al realizar el pedido, toda la información necesaria para recibir los Servicios.
3.6. Un usuario que es una persona jurídica o un empresario autónomo paga por los Servicios de acuerdo con la Oferta mediante la transferencia bancaria de fondos a la cuenta corriente del Servicio en base de la factura emitida.
La solicitud de facturación el Usuario tiene que enviar a través del correo electrónico info@littlelily.net. del Servicio.
Para las personas jurídicas y los empresarios autónomos, también se permite el pago con tarjeta bancaria corporativa emitida para la persona jurídica o empresario autónomo correspondiente.
3.7. La seguridad, así como otras condiciones para utilizar los métodos de pago seleccionados por el Usuario, van más allá del alcance de esta Oferta y se rigen por acuerdos con los correspondientes agregadores de pagos.
3.8. El usuario es el único responsable de los errores que haya cometido al pagar por los Servicios. El Servicio no se hace responsable de las pérdidas y otras consecuencias adversas que puedan surgir para el Usuario y/o terceros en caso de indicación incorrecta de los detalles del pago.
3.9. A los efectos de la presente Oferta, el pago se considera realizado por el Usuario desde el momento de:
— entregar efectivo a un agente pagador (subagente) que realiza actividades de recibir pagos de particulares;
— pagar efectivo por parte del Usuario a una institución de crédito o un agente de pago bancario (sin abrir una cuenta bancaria);
— o desde el momento de la confirmación de la ejecución del pago por parte de la entidad de crédito que atiende al Usuario o del sistema de pago.
3.10. El Usuario tiene derecho a cambiar la Opción de Participación pagada enviando una solicitud al correo electrónico info@littlelily.net del Servicio. Se realiza un pago adicional por una Opción de Participación extendida al coste de la Opción de Participación correspondiente a partir de la fecha en que el Servicio recibe la solicitud del Usuario. Al cambiar la Opción a una de menor coste/con una cantidad menor de Objetos de Aprendizaje, la devolución de fondos se realiza de acuerdo con las normas del apartado 4 del presente Acuerdo.
3.11. El coste de entrega de los Objetos de Aprendizaje grabados en medios físicos se paga por separado.
4.1. El Usuario se compromete a utilizar los Objetos de Aprendizaje en el Sitio o en un medio físico únicamente con el fin de adquirir conocimientos. Los Objetos de Aprendizaje en el Sitio o en el medio físico no están destinados y no pueden usarse para uso familiar, doméstico u otro.
4.2. El Servicio garantiza un reembolso completo por el servicio durante el período de garantía a la primera solicitud del cliente.
4.2.1 El período de garantía se determina para servicios específicos y medios físicos individualmente, y es un máximo de 14 días a partir de la fecha de pago (para entrenamientos online). El período de garantía para cada Objeto de Aprendizaje, según el método de distribución (Sitio o medio físico), se indica en las páginas de pedido de los Servicios y Objetos de Aprendizaje correspondientes.
4.2.2 Al solicitar una devolución antes de que el Usuario haya utilizado el acceso al Servicio o a la Opción, la devolución de fondos se realiza restando las comisiones de la banca, de las organizaciones de crédito y de los sistemas de pago correspondientes, por realizar la devolución de fondos.
4.2.3 Al solicitar una devolución de fondos después de que el Usuario haya utilizado el acceso a una parte de los Objetos de Aprendizaje, la devolución se realiza restando el coste de los Objetos de Aprendizaje, acceso a los cuales el Usuario ha utilizado, según su coste indicado en el Sitio web en la dirección https://little-lily.ru/es , los costes reales del Servicio en el momento de la devolución, incluidas, entre otras, las comisiones bancarias, de las organizaciones de crédito y de los sistemas de pago correspondientes, por realizar la devolución de fondos.
4.2.4 Al solicitar una devolución de fondos después de que el Usuario haya utilizado el acceso a todos los Objetos de Aprendizaje, se considera que el servicio fue proporcionado de manera adecuada y completamente, y por lo tanto no se realiza ninguna devolución. El prepago de Servicios y Opciones no es reembolsable después de 7 días tras la realización del primer pago.
4.2.5 Para solicitar una devolución de fondos, el Usuario está obligado a enviar una reclamación a la dirección de correo electrónico de soporte técnico: info@littlelily.net. Todas las solicitudes se consideran dentro de las 72 horas. Los servicios por el presente acuerdo se consideran prestados de manera adecuada y a su debido tiempo, así como aceptados por el Usuario, si dentro de los 3 (tres) días calendarios posteriores al vencimiento del período especificado en el punto 2.7 de esta Oferta, el Usuario no manifestó una objeción motivada a la calidad y volumen de dichos Servicios enviando la apelación correspondiente a info@littlelily.net.
4.2.6 La devolución de fondos se realiza transfiriendo el total a devolver a monederos electrónicos (WebMoney, Yandex.Money, QIWI), o a una tarjeta VISA/MASTERCARD. La transferencia de fondos se realiza dentro de los 30 días a partir de la fecha de registro de la solicitud de devolución. La duración de la transacción es de tres a cinco días bancarios.
5.1. El Servicio posee los derechos de uso o derechos exclusivos sobre los resultados de la actividad intelectual utilizada en los Objetos de Aprendizaje en el Sitio o en medios físicos. El Usuario tiene derecho a utilizar dichos resultados de la actividad intelectual solo en la medida necesaria para obtener acceso a los Objetos de Aprendizaje (punto 2.7 del Acuerdo). Si el Servicio brinda la oportunidad de copiar (guardar) el Objeto de Aprendizaje en un medio físico, el Usuario tiene derecho a reproducirlo en los medios técnicos del Usuario.
5.2. Está prohibida la distribución (gratuita o de pago), la impresión, la reproducción, el procesamiento y la modificación de los Objetos de Aprendizaje, cualquier otra acción con el Objeto de Aprendizaje o con su parte.
6.1. Para los propósitos del presente Acuerdo, bajo datos personales se supone cualquier información relacionada directa o indirectamente con una persona física específica o identificable (sujeto de datos personales). El procesamiento de datos personales: es cualquier acción (operación) o un conjunto de acciones (operaciones) realizadas con el uso de herramientas de automatización o sin usar dichas herramientas con los datos personales, incluida la recopilación, el registro, la sistematización, la acumulación, el almacenamiento, la aclaración (actualización, cambio), la extracción, el uso, la transferencia (distribución, provisión, acceso), la despersonalización, el bloqueo, la eliminación o la destrucción de datos personales.
Toda la información solicitada por el Servicio al Usuario se utiliza únicamente con el fin de proporcionar al Usuario los Servicios, así como para la celebración y ejecución de este Acuerdo.
6.2. El procesamiento de los datos personales del Usuario se realiza sin limitación de tiempo, de cualquier forma legal, incluso en los sistemas de informáticos de datos personales. Los datos personales del Usuario también pueden ser eliminados del Sistema a su solicitud y en el período previamente descrito mediante su declaración escrita, y dicha declaración dará lugar a la rescisión del presente Acuerdo.
6.3. El Usuario acepta que el Servicio tiene derecho de transferir datos personales a terceros, en particular, a los servicios de mensajería, a las organizaciones postales con el único fin de cumplir con el pedido del Usuario realizado en el Sitio, incluidos los Objetos de Aprendizaje en medios físicos.
6.4. Los datos personales permitidos para el procesamiento en virtud del Acuerdo son proporcionados por el Usuario al completar los formularios de registro en el Sitio, que pueden contener solicitudes de la siguiente información: nombre y apellidos, dirección de correo electrónico, número de teléfono, dirección de entrega del medio físico. También están sujetos a la protección los datos que se transmiten automáticamente en el proceso de uso del Sitio: dirección IP; información de cookies; información sobre el navegador; tiempo de acceso y etc.
6.5. El Servicio puede utilizar los datos personales del Usuario para los siguientes propósitos: la identificación del Usuario, la comunicación con el Usuario, incluidos el envío de notificaciones, solicitudes relacionadas con el uso del Sitio; la prestación de servicios, procesamiento de solicitudes y declaraciones del Usuario; la confirmación de la exactitud e integridad de los datos personales proporcionados por el Usuario; proporcionar al Usuario con su consentimiento las actualizaciones de productos, de ofertas especiales, de información sobre precios, de boletines y otra información; las actividades publicitarias exclusivamente con el consentimiento del Usuario.
6.6. Los datos personales del Usuario pueden ser transferidos a los organismos autorizados del poder estatal de la Federación de Rusia sólo por los motivos y de la manera establecidos por la legislación de la Federación de Rusia.
6.7. En caso de pérdida o divulgación de datos personales, el Servicio informará al Usuario inmediatamente sobre dicha pérdida o divulgación de sus datos personales.
6.8. El Servicio adopta todas las medidas necesarias y posibles para proteger la información personal del Usuario del acceso no autorizado o accidental, de la destrucción, modificación, bloqueo, copia, distribución, así como de otras acciones ilegales de terceros. El Servicio, junto con el Usuario, adopta todas las medidas necesarias para evitar las consecuencias negativas causadas por la pérdida o divulgación de los datos personales del Usuario.
7.1. En caso de incumplimiento o cumplimiento indebido de las obligaciones estipuladas en el Acuerdo, el Servicio es responsable del daño real incurrido por el Usuario. Al mismo tiempo, la responsabilidad del Servicio se limita a la cantidad que reciba en pago por el Objeto de Aprendizaje en el Sitio o por el medio físico comprado por el Usuario.
7.2. El Servicio no es responsable de la imposibilidad de proporcionar servicios al Usuario por razones fuera del control del Servicio, es decir: por interrupción del funcionamiento de Internet, hardware o software por parte del Usuario. En este caso, los servicios se consideran debidamente prestados y han de pagarse en su totalidad.
7.4. El Servicio no es responsable de cualquier clase de pérdidas incurridas como resultado del uso por parte del Usuario en su actividad práctica de la información contenida en el Sitio, en los Objetos de Aprendizaje en el Sitio y en los medios físicos, obtenidos durante la participación del Usuario en Cursos o Clases Maestras.
7.5. Una parte que no haya cumplido o cumplido indebidamente sus obligaciones en virtud de este Acuerdo no será responsable si demuestra que el cumplimiento adecuado fue imposible debido a circunstancias de fuerza mayor. Las circunstancias de fuerza mayor son: guerras, inundaciones, incendios, terremotos y otros desastres naturales, huelgas, cambios en la legislación vigente o cualquier otra circunstancia en la que la Parte afectada no pueda realmente influir y que no pueda prever razonablemente, y los que al mismo tiempo no permiten el cumplimiento de las obligaciones derivadas de este Acuerdo, y cuya ocurrencia no fue un resultado directo o indirecto de la acción o inacción de una de las Partes.
7.6. La Parte que no cumpla con sus obligaciones por este Acuerdo debido a la ocurrencia de circunstancias de fuerza mayor, está obligada a informar a la otra Parte por escrito dentro de los 5 días hábiles a partir del momento en que ocurran tales circunstancias. Dicha información debe contener datos sobre la naturaleza de las circunstancias de fuerza mayor, así como, si es posible, una evaluación de su impacto en el desempeño y el posible plazo para el cumplimiento de las obligaciones. Una vez terminadas dichas circunstancias, la Parte que los haya sufrido ha de enviar inmediatamente una notificación por escrito de esto a la otra Parte, indicando el período en el que se espera cumplir con las obligaciones por el presente Acuerdo.
7.7. Las partes han establecido un procedimiento de reclamación previa al tribunal para resolver diferencias y disputas. La reclamación debe enviarse por escrito por correo certificado con notificación. El plazo para responder a la reclamación presentada es de 30 (treinta) días calendarios a partir de la fecha de recepción de la reclamación.
7.8. En caso de no recibir una respuesta a la reclamación dentro del período de tiempo especificado en el punto 7.7 de este Acuerdo, o si las Partes no logran llegar a una solución mutuamente aceptable, la disputa se remite para que la considere el tribunal en el lugar de registro del Servicio.
8.1. El Servicio tiene derecho a realizar cambios y (o) adiciones al Acuerdo en cualquier momento. El Servicio notifica al Usuario sobre esto publicando la información correspondiente de una o varias formas (a elección del Servicio) mediante:
— publicación del aviso correspondiente en el Sitio;
— el envío de un mensaje a la dirección de correo electrónico o al número de teléfono del Usuario.
8.2. El Servicio aplica todos los cambios y (o) adiciones a este Acuerdo desde el momento en que entran en vigor, determinado por el Servicio, que se aplican a todos los Usuarios, incluidos aquellos que celebraron este Acuerdo antes de la fecha de entrada en vigor de tales cambios y (o) adiciones.
8.3. El Servicio tiene derecho a retirarse unilateralmente del Acuerdo:
— en cualquier momento cuando cumpla con todas sus obligaciones existentes para con el Usuario;
— en el caso especificado en el punto 2.4.4 de esta Oferta (no admisión a la siguiente etapa del Curso o al final del Curso);
— en caso de infracción por parte del Usuario de los términos de este Acuerdo o de la legislación vigente. En este caso, no se aplica la Sección 4 de esta Oferta sobre las devoluciones.
9.1. En todo lo que no esté regulado por este Acuerdo, las Partes se guiarán por la legislación vigente de la Federación de Rusia.
9.2. Todas las notificaciones, instrucciones, aclaraciones, consentimientos, documentos y otros mensajes en relación con el progreso del cumplimiento de este Acuerdo deben provenir del Usuario personalmente o de las personas autorizadas del Usuario o del Servicio y pueden enviarse por teléfono, correo electrónico u otro medio electrónico de comunicación, que permitan identificar al remitente, destinatario, la hora del envío y recepción, así como guardar y confirmar el historial del intercambio de correspondencia, salvo que lo contrario no está previsto por el Acuerdo o la legislación vigente.
9.3. Los derechos y obligaciones por este Acuerdo no pueden ser transferidos por el Usuario a un tercero sin el consentimiento previo del Servicio.
9.4. En caso si el presente Acuerdo se concluye en nombre de una persona jurídica, después de la aceptación de la Oferta, el Usuario confirma y garantiza que la aceptación fue realizada por un representante debidamente autorizado del Usuario.
DETALLES DEL SERVICIO:
Denominación: Empresario autónomo GORBOVSKAYA YULIA ANATOLIEVNA
Dirección jurídica: Federación de Rusia, 143070, REGIÓN DE MOSCÚ, DISTRITO DE ODINTSOVSKY, CIUDAD DE KUBINKA, GORODOK KUBINKA-8, edificio 10, apto. 49, 50
INN: 503228335204
Cuenta corriente: 40802810800000208322
OGRN: 316503200064059
Banco: “Tinkoff Bank” SA
BIC del banco: 044525974
INN del banco: 7710140679
Cuenta correspondiente del banco: 30101810145250000974
Dirección jurídica del banco: Moscú, 123060, 1r Volokolamskiy proezd, 10, edificio 1
PRIVACY POLICY
This Personal Data Privacy Policy (hereinafter referred to as the Privacy Policy) shall apply to all information the individual entrepreneur Gorbovskaya Yu.A. (TIN 503228335204, Primary State Registration Number of the Sole Proprietor 316503200064059, Tel. 8-(812)-504-88-76, e-mail: school@littlelily.su) can obtain about the User in the course of using the Website https://little-lily.ru/en, including its subdomains (hereinafter referred to as the Website).
1.1. The following terms shall be used in this Privacy Policy:
1.1.1. The Website Administration (hereinafter referred to as the Website Administration) means the individual entrepreneur Gorbovskaya Yu.A., authorized to manage the web that processes personal data, and also determines the purposes of processing personal data, the composition of personal data to be processed, and the actions carried out in relation to personal data.
1.1.2. Personal Data mean any information related directly or indirectly to a certain or defined individual (subject of personal data).
1.1.3. Processing of Personal Data means any action (operation) or a set of actions (operations) carried out by using or without using automation tools with personal data, including collection, recording, systematization, accumulation, storage, clarification (update, change), extraction, use, transfer (distribution, provision, access), depersonalization, blocking, deletion, and destruction of personal data.
1.1.4. Confidentiality of Personal Data means a mandatory requirement to be complied with by the Operator or any other person who gained access to personal data on prevention of their dissemination without the consent of the subject of personal data or other legal grounds.
1.1.5. The Website User (hereinafter referred to as the User) means a person who has access to the Website via the Internet and uses the Website.
1.1.6. Cookies are a small piece of data sent by a web server and stored on the User’s computer the web client or web browser sends to the web server each time in an HTTP request when trying to open the page of the relevant website.
1.1.7. IP address means a unique network address of a node in a computer network formed by using the IP protocol.
2.1. The use of the Website by the User shall mean full and unconditional acceptance of this Privacy Policy and the terms and conditions for processing the User’s personal data. In case of disagreement with the terms and conditions hereof, the User shall immediately stop using the Website.
2.2. The Privacy Policy shall apply only to the website https://little-lily.ru/en , including its subdomains. The Website Administration shall not control and shall not be responsible for third-party websites the User can go to while working with the Website.
2.3. The Website Administration shall not verify the accuracy of the personal data provided by the Website User.
3.1. This Privacy Policy shall establish the obligations of the Website Administration on ensuring the protection of the confidentiality of personal data provided by the User when working with the Website and when applying to purchase the Package of English Learning services.
3.2. The personal data allowed for processing hereunder shall be provided by the User by filling out registration forms on the Website that may contain requests for the following information: full name, e-mail address, phone number, and postal address.
3.3. The data that are automatically transmitted in the course of using the Website shall also be subject to protection, including IP address, information from cookies, information about the browser, access time, etc.
4.1. The Website Administration may use the User’s personal data for the following purposes: identification of the User, feedback with the User, including sending notifications, requests about the use of the Website, providing services, processing requests and applications from the Use, confirmation of the accuracy and completeness of the personal data provided by the User, providing the User if he agrees with service updates, special offers, price information, newsletters and other information, and advertising activities with the User’s consent.
5.1. The User’s personal data shall be processed without any time limit, in any legal way, including in personal data information systems.
5.2. The User shall agree that the Website Administration has the right to transfer personal data to third parties, in particular, the Administration’s partners who need this information to ensure functioning of the Website and providing the Services.
5.3. The User’s personal data can be transferred to the authorized bodies of state power of the Russian Federation only on the grounds and in the manner established by the legislation of the Russian Federation.
5.4. In case of loss or disclosure of personal data, the Website Administration shall immediately inform the User about the loss or disclosure of personal data.
5.5. The Website Administration shall take the necessary and possible measures to protect the User’s personal information from unauthorized or accidental access, destruction, modification, blocking, copying, distribution, as well as from other illegal actions of third parties.
5.6. The Website Administration together with the User shall take all necessary measures to prevent negative consequences caused by the loss or disclosure of the User’s personal data.
6.1. The User shall be obliged
6.1.1. To provide information about personal data required to use the Website.
6.1.2. To update and supplement the provided information about personal data in case this information changes.
6.2. The Website Administration shall be obliged
6.1.2. To use the obtained information solely for the purposes specified in clause 4 hereof.
6.2.2. To ensure that confidential information is kept in secret, not disclose without the prior written permission of the User, and also not sell, exchange, publish, or disclose in other possible ways the transferred personal data of the User, except for the situations specified in clause 5.2. and 5.3. hereof.
6.2.3. To take precautions to protect the User’s personal data in the manner usually followed to protect personal data in business.
6.2.4. To block personal data related to the User since the moment of the request or inquiry of the User, or his legal representative, or an authorized body for the protection of the rights of personal data subjects for the period of verification in case of revealing inaccurate personal data or illegal actions.
7.1. The Website Administration that failed to fulfill its obligations shall be liable for the losses incurred by the User due to the unlawful use of personal data, in accordance with the legislation of the Russian Federation, except for the cases provided for in clauses 5.2., 5.3., and 7.2. hereof.
7.2. The Website Administration shall not be liable if this confidential information became public before it had been lost or disclosed, had been obtained from a third party before it was obtained by the Website Administration, was disclosed with the User’s consent, as well as in cases when the data were transferred to authorized state authorities of the Russian Federation on the grounds and in the manner established by the legislation of the Russian Federation.
8.1. Before going to court with a claim for disputes arising from the relationship between the User and the Website Administration, it shall be mandatory to file a claim.
8.2. If no agreement is reached out of court, the dispute shall be referred to the court at the location of the Website Administration.
9.1. The Website Administration shall have the right to make changes hereto without the User’s consent.
9.2. The new Privacy Policy shall come into force since it is posted on the Website, unless otherwise provided by the new edition.
9.3. All suggestions or questions related to the Privacy Policy and Personal Data shall be emailed to school@littlelily.su.
9.4. The current Privacy Policy shall be posted at: https://drive.google.com/file/d/1KZAFNMLlTdwXve9ZeSkm8xoRBCqsYa5m/view?usp=sharing
Public Offer
1.1. This Agreement is a public offer (hereinafter referred to as the Offer) in accordance with clause 2 of Article 437 of the Civil Code of the Russian Federation and is intended to regulate relations between users of the Service – contractors of the individual entrepreneur Gorbovskaya Yu.A., acting on the basis of Registration Certificate No. 316503200064059 dated June 29, 2016, TIN 503228335204, – and the Administration of the Website little-lily.ru/en.
1.2. The Offer Acceptance is a confirmation that all and any conditions of the Offer are accepted by the User entirely and completely without any reservations and restrictions, while the Offer Acceptance confirms that the User understands all conditions for the provision of the Service and the terms and conditions of the Offer, that the User has exercised the right to obtain all and any clarifications from the Service in relation to the terms and conditions of providing the Services and the Offer, and also confirms that the terms and conditions of providing the Services and the Offer fully comply with the User’s will, needs, and requirements. The Offer Acceptance means that the Offer does not contain the terms and conditions specified in clause 2 of Article 428 of the Civil Code, as well as it does not contain other clearly burdensome terms and conditions for the User, which the User, based on his reasonably understood interests, would not accept if he had the opportunity to participate in determining the terms and conditions of the Offer, and the Services specified in this Offer are not imposed on the User.
1.3. The current version of the Offer shall always be located at: https://drive.google.com/file/d/1cMA1If_VDyfZCz-KscVZlIv1IvJMDDaJ/view?usp=sharing
1.4. The Service shall provide the Users with the opportunity to use Packages and Learning Objects on the terms and conditions set forth herein. The Agreement shall come into force since the User starts using the Service. The User shall be considered to have accepted the terms and conditions hereof in full since the funds are received in full as the User’s payment for the Content within the selected Package on the website little-lily.ru/en (including its subdomains). If the User disagrees with any provision hereof, the User shall not be entitled to use the Service. If the Website Administration has made changes hereto the User does not agree with, the latter shall be obliged to stop using the Service.
The Website is an Internet website owned by the Service and located on the Internet at https://little-lily.ru/en, including all its subdomains, sections, pages, file structure, and any other structural elements, Content, Learning Objects, source and object code, works of design, graphics, audiovisual works, and photographs;
The Service is the individual entrepreneur Gorbovskaya Yu.A., acting on the basis of Registration Certificate No. 316503200064059 dated June 29, 2016, TIN 503228335204;
The User is any person who has accepted this Agreement and started using the Service;
The Teacher, the Trainer is a specialist determined by the Service who conducts a Master Class, a Course;
The Learning Object is the result of intellectual activity, information and training material aimed at obtaining knowledge by the User from the Teacher, Trainer, posted or broadcast on the Website;
The Master Class is a type of the Learning Object, an informational and educational web conference (training, seminar, and lesson) with the participation of the User(s) and the Trainer(s), broadcast via the Internet in real time;
The Podcast is a type of Learning Object, informational and educational material in the form of audio or video files posted on the Website or on a CD. The podcast is the result of intellectual activity, where the Service owns the rights to use. A record of a Master Class as a video file is a Podcast;
The Course, training, coaching is a type of Learning Object, information and training complex, including, in particular, master classes, Podcasts, documents, presentations, assignments, workshops, ready-made templates for online training and other objects of intellectual property that are available in a special section of the Website to the User who paid for the Service of access to the Course; or placed on a CD;
The Content is the content of the Learning Object;
The Service is the activity permitted by the legislation of the Russian Federation aimed at obtaining knowledge by the User;
The Access Service is a service on providing access to the Learning Object by organizing its playback and viewing on the Website by using the User’s browser without the ability to save it to the User’s computer;
The Training Services are standard services of the Distance Learning Service provided to all Users during their participation in the Course or Master Class, for example, checking the completion of tasks, the Teacher’s answers to the Users’ questions, etc.;
The Additional Services are the services of the Service provided to the User during his participation in the Course or Master Class, depending on the Package purchased by the User;
The Package is a set of Access Services, Distance Learning Services, Additional Services, consisting of Learning Objects posted on the Website or on a physical medium (CD), aimed at obtaining a set of knowledge by the User who paid for it by transferring funds;
The announcement is the information about the Learning Object or the Package of Services posted on the Website on one or several web pages, containing all essential parameters of the Learning Object or the composition of materials on a physical medium. The announcement shall contain a description of the Packages, a list of Training Services, and Additional Services, if any.
2.1. The Service (the Offeror) shall provide English distance learning services by providing access to the Learning Objects, as well as other Training Services and (or) Additional Services, if their delivery is provided for in the Announcement within the limits specified in the Announcement, and the User (the Acceptor) pays for them in the amount provided for by this Offer and other documents of the Service.
2.2. The relevant Announcement shall define
– For a Course or Master Class – its summary and terms and conditions, Training Services and (or) Additional Services, the terms of the Services delivery, the cost of the Access Service and Training Services, as well as Additional Services;
– For a Podcast – a short description or content of the Podcast, the period of the Service on providing access to Learning Objects.
2.3. Since the full payment for the Services, the User shall be provided with a hyperlink to the section of the Website that is closed from the public access, and where the User has personal access to the paid Learning Objects during the period of the Services delivery. The term for the services delivery for the “1 month” package shall be 45 calendar days, for the “3 months” package – 120 calendar days, and for the “9 months” package – 360 calendar days.
2.4. If the terms and conditions of the Course provide for a number of intermediate stages (modules), the following provisions shall be applied:
2.4.1. Within each module, the User must achieve certain results provided for by the Course program or complete tasks with a certain positive result;
2.4.2. The task obtained by the User shall define the actions the User undertakes to perform, the form for providing the result, the criteria for assessing the performance of the task, and the deadline for completing the task;
2.4.3. The User shall bear the risk of non-performance, improper performance, or delay in completing the task. The User shall undertake not to make claims to the Service related to the impossibility and (or) difficulty of completing the task;
2.4.4. If the User does not achieve certain positive results or does not complete the task(s) defined by the Course program, the Teacher shall have no right to accept the User to the next stage(s) or completion of the Course. In this case, the Agreement shall be terminated, and the Services hereunder shall be considered as provided by the Service in full.
2.5. The User shall independently ensure the installation, configuration, and use of technical means and software required to obtain the Services, as well as to complete tasks.
2.6. The Service shall unilaterally have the right to change the terms for the Services delivery, including intermediate terms within the Course.
2.7. The access to the Learning Object shall be limited by the following terms: for a course with 20 lessons, this period shall be 45 calendar days, for a course with 60 lessons – 120 calendar days, and for a course with 180 lessons – 360 calendar days. Upon the completion of these terms, the Service of access to the course shall become unavailable.
3.1. The cost of the Learning Object shall include the cost of access to the Learning Services and Additional Services, if any. The cost of Additional Services shall include the cost of expenses incurred by the Service.
The cost of the Services shall be indicated on the Website at https://little-lily.ru/en and can be unilaterally changed by the Service at any time. The new cost shall come into force since it is published and shall not be applied to the services paid for by the time of the Service publication.
The cost of the Services shall not include the commission charged by banks or payment systems for making a payment. The commission expenses (if any) shall be paid by the User additionally, while the cost of services shall be determined as the difference between the amount of the payment made by the User and the amount of the withheld commission.
3.2. The prices shall be indicated in the currency of the Russian Federation.
3.3. When ordering a Package for the participation with the aid of the form on the website, the User shall pay for the Services by filling in the payment system frame (a special payment form) and clicking the Pay button.
3.4. The Services shall be paid for as 100% prepayment by the User at his choice:
– As electronic payments by using payment systems. After ordering the Service, the User shall be redirected to the payment system service, where he can pay for the Service in any convenient way from the options offered by the service;
– Transfer to the account of the Service.
3.5. The access to the online course shall be provided after full payment for the Service in accordance with the selected participation package. After crediting the payment to the Service account or confirming the payment in the payment system, the User shall receive all necessary information for obtaining the Services by e-mail specified when placing the order.
3.6. The User who is a legal entity or an individual entrepreneur shall pay for the Services in accordance with the Offer by wire transfer of funds to the account of the Service on the basis of the invoice issued.
The request for invoicing shall be sent by the User by e-mail of the Service: school@littlelily.su.
For legal entities and individual entrepreneurs, it shall also be allowed to pay by using a corporate bank card issued for the relevant legal entity or individual entrepreneur.
3.7. Security, as well as other terms and conditions for using the payment methods selected by the User, shall go beyond the scope of the Offer and shall be governed by agreements with the relevant payment aggregators.
3.8. The User shall be solely responsible for the mistakes he made when paying for the Services. The Service shall not be responsible for losses and other adverse consequences that may arise for the User and/or third parties in case of incorrect indication of the payment details.
3.9. For the purposes hereof, the payment shall be considered as made by the User since
– Depositing cash to a paying agent (subagent) carrying out activities for accepting payments from individuals;
– Depositing cash by the User with a credit institution or a bank payment agent (without opening a bank account);
– Or since the confirmation of the execution of the payment by the credit institution serving the User or the payment system.
3.10. The User shall have the right to change the paid participation package by emailing an application to the Service to school@littlelily.su. The extended participation package shall be additionally paid for at the cost of the relevant participation package as on the date the Service receives the User’s application. When changing the Package to a Package of a lower cost/with a smaller number of Learning Objects, the funds shall be refunded according to the rules of Section 4 hereof.
3.11. The cost of delivery of the Learning Objects recorded on physical media shall be paid separately.
4.1. The User shall undertake to use the Learning Objects on the Website or on a physical medium solely for the purpose of gaining knowledge. Learning Objects on the Website or physical medium shall not be intended and cannot be used for family, home, or other use.
4.2. The service shall guarantee a full refund for the Service during the warranty period at the first request of the client.
4.2.1. The warranty period shall be determined for certain services and physical media on an individual basis, and shall be a maximum of 14 days since the payment (for online trainings). The warranty period for each Learning Object, depending on the method of placement (the Website or physical medium) shall be indicated on the pages of the relevant Services and Learning Objects order.
4.2.2. When applying for a refund before the User has used access to the Service or the Package, the refund shall be carried out exempting the commissions of banking, credit institutions, and relevant payment systems for making a refund.
4.2.3. When applying for a refund after the User has used access to some of the Learning Objects, the refund shall be made exempting the cost of the Learning Objects the User used access to, according to their cost indicated on the Website at https://little-lily.ru/en, the actual costs of the Service at the time of the refund, including, but not limited to, commissions of banking, credit institutions, and relevant payment systems for making a refund.
4.2.4. When applying for a refund after the User has used access to all Learning Objects, the Service shall be considered as provided properly and in full, and no refund shall be made. The prepayment for the Services and the Packages shall not be refundable after 7 days after the first payment has been made.
4.2.5 In order to request a refund, the User shall be obliged to email a claim to the technical support to school@littlelily.su. All applications shall be considered within 72 hours. The Services hereunder shall be considered as provided properly and in due time, as well as accepted by the User, if within 3 (three) calendar days after the expiration of the period specified in clause 2.7 of the Offer, the User has not stated a reasoned objection to the quality and volume of such Services by emailing a relevant request to school@littlelily.su.
4.2.6 The refunds shall be made by transferring the amount to be returned to electronic wallets (WebMoney, Yandex.Money, QIWI), or to VISA/MASTERCARD. The funds shall be transferred within 30 days since the registration of the request for a refund. The duration of the transaction shall be from three to five banking days.
5.1. The Service shall possess the rights of use or exclusive rights to the results of intellectual activity used in the Learning Objects on the Website or on physical media. The User shall be provided with the right to use such results of intellectual activity only to the extent required to gain access to the Learning Objects (clause 2.7 of the Agreement). If the Service provides the opportunity to copy (save) the Learning Object to a physical medium, the User shall have the right to reproduce it on the User’s technical means.
5.2. It shall be prohibited to distribute (free of charge or for a fee), print, reproduce, process, and modify the Learning Objects, as well as carry out any other actions with the Learning Object or its part.
5.3. When distributing (free of charge or for a fee) Learning Objects, the User’s access to learning objects shall be closed, and the cost of services shall not be not refundable.
6.1. For the purposes hereof, personal data shall mean any information directly or indirectly related to a certain or identifiable individual (subject of personal data). Processing of personal data shall be any action (operation) or a set of actions (operations) carried out by using automation tools or without using such tools with personal data, including collection, recording, systematization, accumulation, storage, clarification (update, change), extraction, use, transfer (distribution, provision, access), depersonalization, blocking, deletion, and destruction of personal data.
All information requested by the Service from the User shall be used solely for the purpose of providing the User with the Services, as well as concluding and executing the Agreement.
6.2. The User’s personal data shall be processed without any time limit, in any legal way, including in personal data information systems. The User’s personal data can also be removed from the System at his request and before the pre-determined period by his written statement, and such statement shall cause the termination hereof.
6.3. The User shall agree that the Service has the right to transfer personal data to third parties, in particular, courier services, postal organizations solely for the purpose of fulfilling the User’s order placed on the Website, including Learning Objects on physical media.
6.4. Personal data allowed for processing hereunder shall be provided by the User by filling out registration forms on the Website that may contain requests for the following information: name, e-mail address, phone number, and address for the delivery of the physical medium. The data automatically transferred when using the Website shall be also subject to protection, including IP address, information from cookies, information about the browser, access time, etc.
6.5. The Service may use the User’s personal data for the following purposes: identification of the User, feedback with the User, including sending notifications, requests about the use of the Website; providing services, processing requests and applications from the User; confirmation of the accuracy and completeness of the personal data provided by the User; providing the User if he agrees with products updates, special offers, price information, newsletters, and other information, as well as advertising activities exclusively with the User’s consent.
6.6. The User’s personal data can be transferred to the authorized bodies of state power of the Russian Federation only on the grounds and in the manner established by the legislation of the Russian Federation.
6.7. In case of loss or disclosure of personal data, the Service shall immediately inform the User about the loss or disclosure of personal data.
6.8. The Service shall take the necessary and possible measures to protect the User’s personal information from unauthorized or accidental access, destruction, modification, blocking, copying, distribution, as well as from other illegal actions of third parties. The Service, together with the User, shall take all necessary measures on preventing negative consequences caused by the loss or disclosure of the User’s personal data.
7.1. In case of non-fulfillment or improper fulfillment of obligations hereunder, the Service shall be liable for the actual damage incurred by the User. At the same time, the liability of the Service shall be limited to the amount received by it as a payment for the Learning Object on the Website or on a physical medium purchased by the User.
7.2. The Service shall not be liable for the impossibility of providing services to the User for reasons beyond the control of the Service, namely: disruption of the Internet, equipment or software on the part of the User. In this case, the services shall be considered as rendered properly and shall be subject to payment in full.
7.4. The Service shall not be liable for any losses incurred as a result of the User’s practical use of the information contained on the Website, in the Learning Objects on the Website and in physical media obtained during the User’s participation in Courses, and Master Classes.
7.5. The party that failed to fulfill or improperly fulfilled its obligations hereunder shall not be liable if it proves that proper fulfillment was impossible due to force majeure. Force majeure shall mean wars, floods, fires, earthquakes, and other natural disasters, strikes, changes in the current legislation or any other circumstances that the affected Party cannot really influence and which it could not reasonably foresee, and at the same time they do not allow fulfilling obligations hereunder, and whose occurrence was not a direct or indirect result of the action or inaction of one of the Parties.
7.6. The Party that does not fulfill its obligations hereunder due to force majeure shall be obliged to inform the other Party in writing within 5 working days since such circumstances. Such information shall contain the data on the nature of force majeure, as well as, if possible, the estimate of their impact on the performance and possible deadline for the fulfillment of obligations. Upon the termination of the above force majeure, the injured Party shall immediately send a written notification about this to the other Party and indicate the period within which it is expected to fulfill the obligations hereunder.
7.7. The parties have established a pre-trial claim procedure for resolving difficulties and disputes. The claim shall be sent in writing by registered mail with notification. The term for responding the submitted claim shall be 30 (thirty) calendar days since the receipt of the claim.
7.8. In case no response is received to the claim within the time period specified in clause 7.7 hereof, or the Parties fail to make a mutually acceptable decision, the dispute shall be referred for consideration by the court at the place of the Service registration.
8.1. The Service shall have the right to make amendments hereto at any time. The Service shall notify the User about this by posting the relevant information in one or several ways (at the Service’s choice) by:
– Posting the relevant notice on the Website;
– Sending a message to the user’s email or phone number.
8.2. Any amendments hereto shall be applied by the Service since they enter into force, determined by the Service, and to all Users, including those who had entered into the Agreement before such amendments enter into force.
8.3. The Service shall have the right to unilaterally abandon the Agreement:
– At any time when fulfilling all its existing obligations to the User;
– In the case specified in subparagraph 2.4.4 of the Offer (non-admission to the next stage of the Course or to the end of the Course);
– In case of the User’s violation of the terms and conditions hereof or the current legislation. In this case, Section 4 of the Refund Offer shall not apply.
9.1. In everything that is not regulated hereby, the Parties shall be guided by the legislation of the Russian Federation.
9.2. All notifications, instructions, notifications, consents, documents, and other messages related to implementing the Agreement shall come from the User personally or from authorized persons of the User or the Service and can be sent by telephone, e-mail, or other electronic means of communication that allow identifying the sender, the recipient, the time of sending and receiving, as well as saving and confirming the history of the correspondence exchange, unless otherwise is expressly provided hereby or by the legislation.
9.3. The rights and obligations hereunder cannot be transferred by the User to a third party without the prior consent of the Service.
9.4. If this Agreement is concluded on behalf of a legal entity, upon the Offer acceptance, the User shall confirm and guarantee that the acceptance has been carried out by a duly authorized representative of the User.
SERVICE DETAILS:
Name: Individual entrepreneur GORBOVSKAYA YULIA ANATOLIEVNA
Legal address: 10, GORODOK KUBINKA-8, Apt. 49, 50, KUBINKA, ODINTSOVSKY DISTRICT, MOSCOW REGION, Russian Federation, 143070
TIN: 503228335204
Settlement account: 40802810800000208322
Primary State Registration Number of the Sole Proprietor: 316503200064059
Bank: JSC Tinkoff Bank
Bank RCBIC: 044525974
Bank TIN: 7710140679
Corresponding Bank account: 30101810145250000974
Legal address of the Bank: 10, 1st Volokolamskiy proezd, Building 1, Moscow, 123060
Публичная оферта
Нажимая кнопку «Заказать» Вы безоговорочно принимаете условия, описанные на данной странице и другие договоренности размещенные на сайте little-lily.ru Настоящая Оферта является предложением ИП Горбовская Юлия Анатольевна, далее именуемого «Сервис», действующего на основании свидетельства о регистрации № 316503200064059 от 29.06.2016, заключения с вами, дееспособным физическим лицом либо юридическим лицом, далее именуемым «Пользователь», Пользовательского соглашения.
Поступление денежных средств в полном размере за оплаченный Пользователем заказ Мастер-класса, Подкаста, Компакт-диска, Курса, Тренинга, Коучинга, осуществленный им на Интернет-сайте little-lily.ru . (включая его поддомены), является полным и безоговорочным согласием (акцептом) Пользователя на заключение Пользовательского соглашения (далее – «Соглашение») на следующих условиях:
1. Термины и определения
1.1. Сайт – Интернет-сайт, принадлежащий Сервису и размещенный в сети Интернет по адресу: включая все его поддомены, разделы, страницы, файловую структуру и любые иные структурные элементы, контент, Обучающие объекты, исходный и объектный код, произведения дизайна, графики, аудиовизуальные произведения, фотографии;
1.2. Мастер-класс – информационно-обучающая веб-конференция (тренинг, семинар, занятие) с участием Пользователя(ей) и Тренера(ов), транслируемая через Интернет в режиме реального времени;
1.3. Преподаватель – определяемый Сервисом специалист, который проводит Мастер-класс, Курс;
1.4. Подкаст – информационно-обучающий материал в виде звуковых или видеофайлов, размещенных на Сайте или Компакт-диске. Подкаст является объектом интеллектуальной собственности, права использования которого принадлежат Сервису. Запись Мастер-класса в виде видеофайла является Подкастом;
1.5. Курс, тренинг, коучинг — информационно-обучающий комплекс, включающий в себя в частности Мастер-классы, уроки, Подкасты, документы, презентации, задания, практикумы, готовые шаблоны для Интернет-обучения и другие объекты интеллектуальной собственности, доступный в специальном разделе Сайта Пользователю, оплатившему Услугу доступа к Курсу; либо размещаемый на Компакт-диске;
1.6. Обучающий объект – Курс, Мастер-класс, Подкаст, размещенный или транслируемый на Сайте;
1.7. Услуга доступа – услуга по предоставлению доступа к Обучающему объекту путем организации его воспроизведения и просмотра на Сайте через браузер Пользователя без возможности сохранения на компьютер Пользователя;
1.8. Услуги по обучению – стандартные услуги Сервиса, оказываемые всем Пользователям во время их участия в Курсе или Мастер-класса, например, проверка выполнения заданий, ответы Преподавателя на вопросы Пользователей и пр;
1.9. Дополнительные услуги – услуги Сервиса, оказываемые Пользователю во время его участия в Курсе или Мастер-классе в зависимости от приобретаемого Пользователем пакета;
1.10. Услуги – Услуга доступа, Услуги по обучению и Дополнительные услуги.
1.11. Компакт-диск – физический носитель, содержащий информационно-обучающие материалы, являющиеся объектами интеллектуальной собственности (как отдельные Подкасты, текстовые материалы, так и объединенные в виде Курса);
1.12. Объявление – информация об Обучающем объекте или Компакт-диске, размещаемая на Сайте на одной или нескольких веб-страницах, содержащая все существенные параметры Обучающего объекта либо состав материалов, включенных в Компакт-диск. Объявление содержит описание пакетов, перечень Услуг по обучению и Дополнительных услуг при их наличии.
2. Оказание Услуг в отношении Обучающих объектов
2.1. Сервис после полного поступления оплаты от Пользователя обязуется оказать Пользователю Услуги доступа к Обучающим объектам, а также Услуги по обучению и (или) Дополнительные услуги, если их оказание предусмотрено в Объявлении в пределах, указанных в Объявлении.
2.2. В соответствующем Объявлении определяется:
— для Курса или Мастер-класса — краткое содержание и условия его проведения, наличие и набор Услуг по обучению и (или) Дополнительных услуг; сроки, на протяжении которых оказываются Услуги; стоимость Услуги доступа и Услуг по обучению, а также стоимость Дополнительных услуг;
— для Подкаста — краткое описание или содержание Подкаста; срок, на протяжении которого оказывается Услуга доступа.
2.3. С момента полной оплаты Услуг, Пользователь получает гиперссылку, которая ведет к закрытому от общего доступа разделу Сайта, где Пользователю открыт персональный доступ к оплаченным Обучающим объектам в течение срока оказания Услуг.
2.4. Если условиями Курса предусмотрено наличие ряда промежуточных этапов (модулей), то действуют следующие положения:
2.4.1. В рамках каждого модуля Пользователь должен достичь предусмотренные программой Курса определенные результаты либо выполнить задания с определенным положительным результатом;
2.4.2. В задании, полученном Пользователем, определяются действия, которые обязуется совершить Пользователь, форма предоставления результата, критерии оценки выполнения задания и срок выполнения задания;
2.4.3. Риск невыполнения, ненадлежащего выполнения или просрочки выполнения задания несет Пользователь. Пользователь обязуется не предъявлять Сервису претензий, связанных с невозможностью и (или) затруднительностью выполнения задания;
2.4.4. Если Пользователь не достигает определенных положительных результатов или не выполняет задание(я), определенные программой Курса, Преподаватель не имеет права допустить Пользователя к следующему(им) этапу(ам) или завершению Курса. В таком случае Соглашение прекращается, а Услуги по Соглашению считаются оказанными Сервисом в полном объеме.
2.5. Пользователь самостоятельно обеспечивает установку, настройку и использование технических средств и программного обеспечения, необходимых для получения Услуг, а также для выполнения заданий.
2.6. Сервис в одностороннем порядке вправе изменять сроки оказания Услуг, в том числе промежуточные сроки в рамках Курса.
2.7. Доступ к Обучающему объекту ограничен следующими сроками: курс «Английский с Little Lily (1 месяц — 20 занятий)» — 45 дней с момента оплаты; курс «Английский с Little Lily (3 месяца — 60 занятий)» – 120 дней с момента оплаты; курс «Английский с Little Lily (9 месяцев — 180 занятий)» – 365 дней с момента оплаты. По завершению данных сроков Услуга доступа к курсу становится более недоступной.
3. Порядок оплаты
3.1. Пользователь обязуется уплатить Сервису стоимость Услуг или Компакт-диска, указанную в Объявлении, на условиях полной предварительной оплаты.
3.2. Порядок перечисления денежных средств, а также иные условия оплаты определяются на Сайте и обусловлены сторонними платежными системами.
3.3. Если стоимость Компакт-диска не включает стоимость доставки, то Сервис указывает об этом в соответствующем Объявлении. В этом случае Пользователь оплачивает стоимость доставки.
3.4. Стоимость Обучающего объекта включает в себя стоимость Услуги доступа, а также Услуг по обучению и Дополнительных услуг при их наличии. Стоимость Дополнительных услуг включает стоимость расходов, которые несет Сервис.
3.5. Стоимость Обучающего объекта или Компакт-диска может быть изменена Сервисом в одностороннем порядке.
3.6. Обучающий объект или Компакт-диск считаются оплаченными Пользователем с момента получения Сервисом информации от платежной системы, используемой для их оплаты, об успешном проведении транзакции в пользу Сервиса.
4. Возвраты и гарантии
4.1. Пользователь обязуется использовать Обучающие объекты и (или) Компакт-диски в связи с изучением английского языка. Обучающие объекты и (или) Компакт-диски не предназначены и не могут использоваться для семейного, домашнего или иного использования.
Компания ИП Горбовская Ю.А. гарантирует полный возврат средств за приобретенный цифровой продукт и/или услугу в гарантийный срок по первому требованию клиента.
Срок гарантийного периода определяется для конкретных товаров или услуг индивидуально, и составляет максимально 7 дней с момента оплаты для онлайн тренингов. Сроки гарантии прописаны для конкретных продуктов на страницах оформления заказа по данным продуктам.
Возврат за приобретенный цифровой продукт и/или услугу осуществляется в полном объеме в случае, если с момента оплаты прошло не более 7 дней. По истечении 7 дней с момента оплаты возврат не осуществляется. При повторных покупках возврат не осуществляется. Предоплата за цифровой продукт не подлежит возврату.
Для того, чтобы запросить возврат денежных средств за определенный тренинг/продукт или услугу, обратитесь на наш E-Mail технической поддержки: info@littlelily.su. Все заявки рассматриваются в течении 72 часов.
Возврат денежных средств осуществляется путём перевода необходимой суммы на электронные кошельки (WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI), либо на карту VISA/MASTERCARD. Перевод денежных средств осуществляется в течение 30 дней с момента оформления заявки на возврат. Длительность проведения транзакции со стороны банка эмитента в среднем составляет от трех до пяти банковских дней.
5. Права на объекты интеллектуальной собственности
5.1. Сервису принадлежат права использования или исключительные права на объекты интеллектуальной собственности, используемые в Обучающих объектах, или содержащихся на Компакт-дисках. Пользователю предоставляется право использования таких объектов интеллектуальной собственности исключительно в пределах, необходимых для получения доступа к Обучающим объектам (пункт 1.7 Соглашения). Если Сервисом предоставлена возможность копирования (сохранения) Обучающего объекта на физический носитель, Пользователь вправе воспроизводить его на технических средствах Пользователя.
5.2. Распространение (безвозмездное или за плату), распечатывание, репродуцирование, переработка и изменение Обучающих объектов, осуществление любых иных действий с Обучающим объектом или его частью не допускаются.
5.3. При распространении (безвозмездном или за плату) Обучающих объектов доступ Пользователя к обучающим объектам закрывается, стоимость услуг не возвращается;
6. Конфиденциальность и защита персональных данных
6.1. Все сведения, истребуемые Сервисом от Пользователя используются исключительно с целью оказания Пользователю Услуг и продажи Компакт-дисков, а также заключения и исполнения Соглашения.
6.2. Пользователь выражает свое согласие Сервису на обработку своих персональных данных, а также любой иной информации, предоставленной Пользователем, как с использованием средств автоматизации, так и без использования таких средств, в целях, указанных в пункте 7.1 Соглашения, а равно в целях маркетинговых исследований и продвижения продуктов Сервиса, с даты настоящего согласия до даты, наступающей через 5 (Пять) лет с даты прекращения обязательств Сторон по Соглашению, с возможностью отзыва такого согласия на основании письменного заявления Пользователя.
6.3. Пользователь предоставляет свое согласие Сервису на направление Пользователю периодических уведомлений, сообщений, новостных рассылок и других информационных и рекламных материалов на адрес электронной почты, номер телефона или с использованием иной контактной информации и средств коммуникации, предоставленных Пользователем Сервису.
7. Ответственность. Порядок разрешения споров
7.1. В случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по Соглашению Сервис несет ответственность за реальные (прямые) убытки, понесенные Пользователем. При этом ответственность Сервиса ограничивается суммой, полученной им в оплату Обучающего объекта или Компакт-диска, приобретенного Пользователем.
7.2. Сервис не несет ответственности за Обучающие объекты, находящиеся на Сайте в открытом (бесплатном) доступе.
7.3. Сервис не несет ответственности за любые убытки, возникшие в результате использования Пользователем в своей практической деятельности информации, содержащейся на Сайте, в Обучающих объектах, на Компакт-дисках, равно как полученной в ходе участия Пользователя в Курсах, Мастер-классах.
7.4. Стороны установили претензионный досудебный порядок урегулирования разногласий и споров. Претензия должна быть направлена в письменной форме заказным письмом с уведомлением. Срок для ответа на предъявленную претензию — 30 (Тридцать) календарных дней с момента получения претензии другой Стороной.
7.5. В случае неполучения ответа на претензию в указанный в пункте
7.4 Соглашения срок либо недостижения Сторонами взаимоприемлемого решения, спор передается на разрешение суда в соответствии с правилами подведомственности, определенными законодательством Российской Федерации, по месту нахождения Сервиса.
8. Изменение и расторжение Соглашения
8.1. Сервис имеет право в любое время вносить изменения и (или) дополнения в Соглашение. Сервис уведомляет Пользователя об этом, размещая соответствующую информацию одним или несколькими способами (по выбору Сервиса) путем:
— размещения соответствующего уведомления на Сайте;
— направления сообщения на адрес электронной почты или номер телефона Пользователя.
8.2. Любые изменения и (или) дополнения Соглашения применяются Сервисом с момента вступления их в силу, определяемому Сервисом, и распространяются на всех Пользователей, в том числе на заключивших Соглашение ранее даты вступления в силу таких изменений и (или) дополнений.
8.3. Сервис имеет право в одностороннем порядке отказаться от Соглашения:
— в любой момент при исполнении всех своих существующих обязательств перед Пользователем;
— в случае, указанном в подпункте 2.4.4 Соглашения (недопуск к следующему этапу Курса или к завершению Курса);
— в случае нарушения Пользователем условий Соглашения или действующего законодательства. При этом Раздел 5 Соглашения о возвратах не применяется.
9. Прочие условия
9.1. Во всем, что не урегулировано Соглашением Стороны будут руководствоваться законодательством Российской Федерации.
9.2. Все уведомления, указания, извещения, согласия, документы и иного рода сообщения в связи с ходом выполнения Соглашения должны исходить от Пользователя лично либо от уполномоченных лиц Пользователя или Сервиса и могут быть направлены с помощью средств телефонной связи, электронной почты или иных электронных средств коммуникации, позволяющих идентифицировать отправителя, получателя, время отправления и получения, а также сохранять и подтверждать историю обмена корреспонденцией, если иное прямо не предусмотрено Соглашением или законодательством.
9.3. Права и обязанности по Соглашению не могут быть переданы Пользователем третьему лицу без предварительного согласия Сервиса.
9.4. В случае, если настоящее Соглашение заключается от имени юридического лица, то при акцепте Оферты Пользователь подтверждает и гарантирует, что акцепт осуществлен надлежаще уполномоченным представителем Пользователя.
Действующая редакция Пользовательского соглашения: от 01 января 2019 года.
ПОЛИТИКА ЗАЩИТЫ ПЕРСОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ САЙТА
1.1. Настоящая Политика определяет порядок обработки и защиты Индивидуальный Предприниматель Горбовская Юлия Анатольевна (далее – ИП Горбовская Ю.А.) информации о физических лицах (далее – «Пользователь»), которая может быть получена ИП Горбовская Ю.А. при использовании Пользователем услуг/товаров, неисключительной лицензии, предоставляемой в том числе, посредством сайта, сервисов, служб, программ, используемых ИП Горбовская Ю.А. (далее – «Сайт», «Сервисы»).
1.2. Целью настоящей Политики является обеспечение надлежащей защиты персональной информации, которую Пользователь предоставляет о себе самостоятельно при использовании Сайта, Сервисов или в процессе регистрации (создании учетной записи), для приобретения товаров/услуг, неисключительной лицензии от несанкционированного доступа и разглашения.
1.3. Отношения, связанные со сбором, хранением, распространением и защитой информации, предоставляемой Пользователем, регулируются настоящей Политикой, иными официальными документами ИП Горбовская Ю.А. и действующим законодательством Российской Федерации.
1.4. Регистрируясь на Сайте и используя Сайт и Сервисы, Пользователь выражает свое полное согласие с условиями настоящей Политики.
Регистрируясь на Сайте и выбирая соответствующие опции, Пользователь соглашается на получение рекламных и/или информационных рассылок средствами SMS- сообщений, э-mail сообщений или телефонных звонков.
1.5. В случае несогласия Пользователя с условиями настоящей Политики использование Сайта и/или каких-либо Сервисов доступных при использовании Сайта должно быть немедленно прекращено.
1.6. В случае несогласия Пользователя в получении информации от ИП Горбовская Ю.А. Пользователь может отписаться от рассылки:
— кликнув по ссылке «Отписаться» внизу письма,
— в личном кабинете на Сайте, путем снятия ранее выбранных опций;
— путем направления уведомления на электронную почту info@methodsay.ru или
при телефонном обращении в контакт-центр.
При поступлении уведомлений на электронную почту info@methodsay.ru или при
телефонном обращении в контакт-центр в специальном программном обеспечении для учета действий по соответствующему Пользователю, создается обращение по итогам полученной от Пользователя информации. Обращение обрабатывается максимум в течение 24 часов. В результате информация о Пользователе не включается в сегмент рассылок по соответствующему региону.
2.1. Обработка персональных данных Пользователя осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации. ИП Горбовская Ю.А. обрабатывает персональные данные Пользователя в целях:
— идентификации стороны в рамках соглашений и договоров, заключаемых с ИП Горбовская Ю.А.;
— предоставления Пользователю товаров/услуг, неисключительной лицензии, доступа к Сайту, Сервисам;
— связи с Пользователем, направлении Пользователю транзакционных писем в момент получения заявки регистрации на Сайте или получении оплаты от Пользователя, разово, если Пользователь совершает эти действия, направлении Пользователю уведомлений, запросов;
— направлении Пользователю сообщений рекламного и/или информационного характера (SMS-сообщения, э-mail сообщения, иные виды электронных сообщений);
— проверки, исследования и анализа таких данных, позволяющих поддерживать и улучшать сервисы и разделы Сайта, а также разрабатывать новые сервисы и разделы Сайта;
— проведение статистических и иных исследований на основе обезличенных данных.
3.1. ИП Горбовская Ю.А. принимает все необходимые меры для защиты персональных данных Пользователя от неправомерного доступа, изменения, раскрытия или уничтожения.
3.2. Исполнитель, ИП Горбовская Ю.А. предоставляет доступ к персональным данным Пользователя только тем работникам Исполнителя, партнерам Исполнителя, которым эта информация необходима для обеспечения функционирования Сайта, Сервисов и оказания Услуг, продажи товаров, получении неисключительной лицензии Пользователем.
3.3. ИП Горбовская Ю.А. вправе использовать предоставленную Пользователем информацию, в том числе, персональные данные, в целях обеспечения соблюдения требований действующего законодательства Российской Федерации (в том числе, в целях предупреждения и/или пресечения незаконных и/или противоправных действий Пользователей). Раскрытие предоставленной Пользователем информации может быть произведено лишь в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации по требованию суда, правоохранительных органов, а равно в иных предусмотренных законодательством Российской Федерации случаях.
3.4. ИП Горбовская Ю.А. не проверяет достоверность информации, предоставляемой Пользователем и исходит из того, что Пользователь в рамках добросовестности предоставляет достоверную и достаточную информацию, заботится о своевременности внесения изменений в ранее предоставленную информацию при появлении такой необходимости, включая, но не ограничиваясь, изменение номера телефона.
4.1. Пользователь при пользовании Сайтом, подтверждает, что:
— обладает всеми необходимыми правами, позволяющими ему осуществлять регистрацию (создание учетной записи) и использовать Услуги сайта;
— указывает достоверную информацию о себе в объемах, необходимых для пользования Услугами Сайта, обязательные для заполнения поля для дальнейшего предоставления Услуг сайта помечены специальным образом, вся иная информация предоставляется пользователем по его собственному усмотрению.
— осознает, что информация на Сайте, размещаемая Пользователем о себе, может становиться доступной для третьих лиц, не оговоренных в настоящей Политике и может быть скопирована и распространена ими;
— ознакомлен с настоящей Политикой, выражает свое согласие с ней и принимает на себя указанные в ней права и обязанности. Нажатие на кнопку Оформить заказ означает ознакомление с условиями настоящей Политики и является письменным согласием Пользователя на сбор, хранение, обработку и передачу третьим лицам персональных данных, предоставляемых Пользователем.
4.2. ИП Горбовская Ю.А. не проверяет достоверность получаемой (собираемой) информации о Пользователях, за исключением случаев, когда такая проверка необходима в целях исполнения обязательств перед Пользователем.
5.1. Данные, предоставленные Пользователем самостоятельно при пользовании Сайтом, Сервисами, включая, но, не ограничиваясь: имя, фамилия, пол, номер мобильного телефона и/или адрес электронной почты, семейное положение, дата рождения, родной город, родственные связи, домашний адрес, информация об образовании, о роде деятельности.
5.2. Данные, которые автоматически передаются Сервисам в процессе их использования с помощью установленного на устройстве Пользователя программного обеспечения, в том числе, IP-адрес, информация из cookie, информация о браузере пользователя (или иной программе, с помощью которой осуществляется доступ к Сервисам), время доступа, адрес запрашиваемой страницы.
5.3 Иная информация о Пользователе, сбор и/или предоставление которой определено в регулирующих документах отдельных Сервисов ИП Горбовская Ю.А..
6.1. Пользователь может в любой момент изменить (обновить, дополнить) предоставленную им персональную информацию или её часть, а также параметры её конфиденциальности, воспользовавшись функцией редактирования персональных данных в разделе, либо в персональном разделе соответствующего Сервиса. Пользователь обязан заботиться о своевременности внесения изменений в ранее предоставленную информацию, ее актуализации, в противном случае ИП Горбовская Ю.А. не несет ответственности за неполучение уведомлений, товаров/услуг и т.п.
6.2. Пользователь также может удалить предоставленную им в рамках определенной учетной записи персональную информацию. При этом удаление аккаунта может повлечь невозможность использования некоторых Сервисов.
7.1. ИП Горбовская Ю.А. имеет право вносить изменения в настоящую Политику конфиденциальности. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Политики вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Политики. Действующая редакция всегда находится в рамках ресурса https://methodsay.com
7.2. К настоящей Политике и отношениям между Пользователем и ИП Горбовская Ю.А., возникающим в связи с применением Политики конфиденциальности, подлежит применению законодательство и право Российской Федерации.
8.1. Все предложения или вопросы по поводу настоящей Политики следует сообщать в Службу поддержки ИП Горбовская Ю.А. по электронной почте info@littlelily.su или по телефону +7 (812) 317-74-76.
Приложение No 1
к Политике ИП Горбовская Ю.А. ЗАЩИТЫ ПЕРСОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ САЙТА
Индивидуальный Предприниматель Горбовская Юлия Анатольевна (далее – ИП Горбовская Ю.А.) приняло настоящее Приложение No 1 к Политике ИП Горбовская Ю.А. в области обработки персональных данных в связи с вступлением в силу 25.05.2018 года следующего документа — Регламент General Data Protection Regulation (GDPR) Европейского Союза О защите физических лиц относительно обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных (Общий Регламент по защите персональных данных), далее «Регламент».
ИП Горбовская Ю.А. признает действие указанного Регламента, в частности, ИП Горбовская Ю.А. признает следующие нормы Регламента, применительно к своей деятельности.
«Преамбула»
4.2. любом случае налагаемые штрафы должны быть эффективными, соразмерными и оказывать сдерживающее воздействие (предложения 4 п. 151 Преамбулы).
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1 Предмет и цели
Статья 2 Понятийно-терминологическая основа
Для целей настоящего Регламента:
«персональные данные» (personal data) – означают любую информацию, относящуюся к идентифицированному или идентифицируемому физическому лицу («субъект данных»); идентифицируемое физическое лицо является лицом, которое может быть идентифицировано прямо или косвенно, в частности, на основе идентификационной информации, такой как имя, идентификационный номер, данные о местоположении, идентификатор в интернете (онлайн- идентификатор) или посредством одного или нескольких показателей, характерных для физической, физиологической, генетической, умственной, экономической, культурной или социальной идентичности данного физического лица;
«обработка» (processing) – означает любую операцию или набор операций, которые совершаются с персональными данными или набором персональных данных, с использованием автоматизированных средств и без таковых, в числе которых сбор, запись, организация, структурирование, хранение, переработка или изменение, поиск и выборка, экспертиза, использование, раскрытие посредством передачи, рассылка или иной способ предоставления для доступа, группировка или комбинирование, отбор, стирание или уничтожение;
«контролёр» (controller) – означает физическое или юридическое лицо, государственный орган, агентство или иной орган, который самостоятельно или совместно с другими, определяет цели и средства обработки персональных данных; в случае, когда цели и средства такой обработки определяются правом Евросоюза или государства-члена, контролёр, либо конкретные критерии для его выдвижения, могут быть предусмотрены правом Евросоюза или государства-члена;
«обработчик» (processor) – означает физическое или юридическое лицо, государственный орган, агентство или иной орган, который обрабатывает персональные данные от имени и по поручению контролёра;
«согласие» (consent) – субъекта данных означает любое свободно данное, конкретное, осознанное и однозначное идентифицируемое желание субъекта данных, посредством которого он/она путем заявления, либо ясным утвердительным действием, выражает согласие на обработку персональных данных, относящихся к нему/к ней (из пунктов 1, 2, 7, 8, 11 статьи 5 Регламента).
ГЛАВА II. ПРИНЦИПЫ
Статья 3
Принципы, связанные с обработкой персональных данных
(a) обрабатываться на законных основаниях, справедливым и открытым образом в отношении субъекта данных
(«правомерность, справедливость и открытость/траспаренность» – lawfulness, fairness and transparency);
(b) собираться для конкретных, ясных и законных целей и не должны в дальнейшем обрабатываться способом, несовместим с этими целями; дальнейшая обработка для достижения целей общественного интереса, научных или исторических исследований, либо для статистических целей, в соответствии со статьей 89 (1) Регламента, не должна рассматриваться в качестве несовместимой с первоначальными целями («целевое ограничение» – purpose limitation);
(c) быть достоверными, соответствующими, а также быть ограничены тем, что необходимо связано с целями, для которых они обрабатываются («минимизация данных» – data minimisation);
(d) быть точными и, при необходимости, обновленными; необходимо принимать обоснованные меры для обеспечения своевременного удаления или исправления неточных данных с учетом целей, для которых они были обработаны, были удалены или исправлены без задержки («точность» – accuracy);
(e) храниться в форме, которая позволяет идентифицировать субъектов данных, в течение срока, необходимого для целей, для которых персональные данные обработаны; персональные данные могут храниться в течение более длительного периода, если персональные данные будут обрабатываться исключительно в целях общественного интереса, научных или исторических исследований, либо для статистических целей, в соответствии со статьей 89 (1) Регламента, с учетом применения соответствующих технических и организационных мер, требуемых в соответствии с настоящим Регламентом для защиты прав и свобод субъекта данных («ограничение хранения» – storage limitation);
(f) обрабатываться способом, обеспечивающим соответствующую безопасность персональных данных, включая защиту от несанкционированной или незаконной обработки, а также от случайной потери, повреждения или уничтожения, с использованием соответствующих технических и организационных мер («целостность и конфиденциальность» – integrity and confidentiality).
Статья 4
Существенные условия относительно согласия
Статья 5
Обработка особых категорий персональных данных
Статья 6
Обработка, не требующая идентификации
ГЛАВА III.
ПРАВА СУБЪЕКТА ДАННЫХ
Раздел 1 ТРАСПАРЕНТНОСТЬ/ПРОЗРАЧНОСТЬ И МЕТОДЫ
Статья 7
Прозрачность информации, сообщения и методы осуществления прав субъектов данных
(a) взимать разумную плату, принимая во внимание административные расходы на предоставление информации или сведений, либо за осуществление запрашиваемых действий; или
(b) отказаться действовать в соответствии с этим запросом.
Контролёр несет бремя доказывания явной необоснованности запроса или чрезмерного характера этих запросов ((из ст. 12 Регламента).
Раздел 2
ИНФОРМАЦИЯ И ДОСТУП К ПЕРСОНАЛЬНЫМ ДАННЫМ
Статья 8
Предоставляемая информация при сборе персональных данных от субъекта данных
(a) идентификационную информацию и реквизиты контролёра и, там, где это применимо, представителя контролёра;
обработки;
(d) законные интересы контролёра или третьего лица, в случае, если обработка основана на пункте (f) Статьи 6 (1) Регламента;
(e) получателей или категории получателей персональных данных, если таковые имеются;
(f) намерения контролёра, там, где это применимо, передать персональные данные в третью страну или международную организацию, а также о наличии или отсутствии решения Европейской Комиссии о достаточности мер, или в случае передачи данных, предусмотренных Статьями 46 или 47 Регламента, а также вторым подпараграфом Статьи 49 (1), ссылку на соответствующие или подходящие гарантии и средства, с помощью которых можно получить копии персональных данных, либо где они могут быть предоставлены.
(a) о сроке, в течение которого будут храниться персональные данные или, если это не представляется возможным, критерии для определения такого срока;
(b) о наличии права требования от контролёра доступа к персональным данным, а также исправления или удаления персональных данных, либо ограничения обработки или возражение против обработки, также, как и права на переносимость данных;
(с) о наличии права отозвать согласие в любое время, не затрагивая правомерность обработки, выполненную до такого отзыва согласия, если обработка осуществляется в соответствии с пунктом (а) Статьи 6 (1) Регламента или пунктом (а) Статьи 9 (2) Регламента;
(d) о праве подачи жалобы в надзорный орган;
(e) о том, является ли предоставление персональных данных требованием, предусмотренным законом или требованием договора, либо требованием, необходимым для заключения договора, а также о том, обязан ли субъект данных предоставлять персональные данные и о возможных последствиях непредставления таких данных;
(f) о наличии автоматизированного принятия решения, включая составление профиля, в соответствии со Статьей 22 (1) и (4) Регламента, а также по крайней мере в этих случаях, достоверной информации об имеющем место алгоритме, и о значимости и предполагаемых последствиях обработки для субъекта данных.
Статья 9
Предоставляемая информация при получении персональных данных не от субъекта данных
Статья 10
Право субъекта данных на доступ к данным
(a) о цели обработки;
(b) о соответствующих категориях обрабатываемых персональных данных;
(c) о получателях или категории получателей, которым персональные данные были либо будут раскрыты, в том числе, о получателях в третьих странах или о международных организациях;
(d) о предполагаемом сроке, когда это возможно, в течение которого будут храниться персональные данные, или, если это невозможно, о критериях, используемых для определения указанного срока;
(e) о наличии права требовать от контролёра исправления или удаления соответствующих персональных данных, или ограничения их обработки, или возражения против указанной обработки;
(f) о праве подачи жалобы в надзорный орган;
(g) об источнике любой доступной информации, связанной с персональными данными, если они получены не от субъекта данных;
(h) о применении автоматизированного способа принятия решения, в том числе, составление профиля, согласно Статье 22 (1) и (4) Регламента, а также, по крайней мере в этих случаях, достоверной информации об имеющем место алгоритме, также как о значимости и предполагаемых последствиях обработки для субъекта данных (из ст. 15 Регламента).
Раздел 3 ИСПРАВЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ Статья 11
Право на исправление данных
Субъект данных вправе потребовать от контролёра без неоправданной задержки исправления неточных персональных данных, касающихся его/ее. Принимая во внимание цели обработки, субъект данных должен иметь право дополнить неполные персональные данные, в том числе путем предоставления дополнительного заявления (из ст. 16 Регламента).
Статья 12
Право на удаление данных («право на забвение»)
(a) персональные данные больше не нужны для целей, для которых они были собраны или обработаны иным образом;
(b) субъект данных отозвал свое согласие, на основании которого, согласно пункту (а) Статьи 6 (1) Регламента или пункту (а) Статьи 9 (2) Регламента, осуществлялась обработка, а также если отсутствует иное правовое основание обработки;
(c) субъект данных возражает против обработки в соответствии со Статьей 21 (1) Регламента, и отсутствуют правовые основания, имеющие преимущественную силу, либо субъект данных возражает против обработки в соответствии со Статьей 21 (2) Регламента;
(d) персональные данные были обработаны неправомерно;
(e) персональные данные должны быть удалены в соответствии с правовыми обязательствами, вытекающими из права Евросоюза или права государства-члена, действие которых распространяется на контролёра;
(f) персональные данные были собраны в связи с предложением услуг информационного общества, упомянутых в Статье 8 (1) Регламента.
(a) для осуществления права на свободу выражения мнения и распространения информации;
(b) для соблюдения правовой обязанности, которая требует обработки в соответствии с правом Евросоюза или правом государства-члена, которое применимо к контролёру, или для выполнения задачи, осуществляемой в общественных интересах, либо при осуществлении официальных полномочий, возложенных на контролёра;
(c) в силу общественных интересов в сфере социального здравоохранения в соответствии с пунктами (h) и (i) Статьи 9 (2) и Статьи 9 (3) Регламента;
(d) для архивных целей в общественных интересах, научных или исторических исследовательских целях, либо для статистических целей в соответствии со статьей 89 (1) Регламента, постольку, поскольку право, предусмотренное в параграфе 1 ст. 17 Регламента, может сделать невозможным или отрицательно отразиться на достижении целей такой обработки; или
(e) для предъявления, исполнения или защиты правовых притязаний (из ст. 17 Регламента). Статья 13
Право на ограничение обработки
(a) точность персональных данных оспаривается субъектом данных, в течение срока,
позволяющего контроллеру проверить точность персональных данных;
(b) обработка является неправомерной, и субъект данных возражает против удаления персональных данных, и взамен требует ограничить их использование;
(c) контролёру больше не нужны персональные данные для целей обработки, но они требуются субъекту данных для предъявления, исполнения или защиты правовых притязаний;
(d) субъект данных возражал против обработки в соответствии со Статьей 21 (1) Регламента, ожидая удостоверения того, преобладают ли правовые основания контролёра таким правовым основаниям субъекта данных (ст. 18 Регламента).
Статья 14
Обязательства по уведомлению в отношении исправления или удаления персональных данных или ограничении обработки
Контролёр должен сообщить о любом исправлении или удалении персональных данных, либо ограничении обработки, осуществляемых в соответствии со Статьей 16, Статьей 17 (1) и Статьей 18 Регламента, каждому получателю, которому были раскрыты персональные данные, кроме случаев, когда это оказывается невозможным или сопряжено с несоразмерными усилиями. Контролёр должен проинформировать субъекта данных об этих получателях, если субъект данных запрашивает его об этом (из ст. 19 Регламента).
Статья 15
Право на переносимость данных
персональные данные, в случае, если:
(а) обработка основывается на согласии в соответствии с пунктом (а) Статьи 6 (1) или пунктом (а) статьи 9 (2) Регламента, либо по договору в соответствии с пунктом (б) Статьи 6 (1) Регламента; и
(в) обработка осуществляется с помощью автоматизированных средств.
Раздел 4
ПРАВО НА ВОЗРАЖЕНИЕ И АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ Статья 16
Право на возражение
Статья 17
Автоматизированное индивидуальное принятие решений, включая составление профиля
Раздел 5 ОГР АНИЧЕНИЯ Статья 18 Ограничения
(a) национальной безопасности; (b) обороны; (c) общественной безопасности; (d) предотвращения, расследования, розыска преследования по
уголовным преступлениям или исполнения уголовных наказаний, в том числе защиты и предупреждения угроз общественной безопасности;
(e) иных важных целей интересов неограниченного круга лиц Евросоюза или государства-члена, в частности, важных экономических или финансовых интересов Евросоюза или государства-члена, включая денежные, бюджетные и налоговые вопросы, социальное здравоохранение и общественную безопасность;
(f) защиты независимости судебной власти и защиты судебного производства;
(g) предупреждения, расследования, выявления и преследования нарушений этики, касающейся регулируемых профессий;
(h) мониторинга, контрольных и распорядительных функций, связанных, даже периодически, с осуществлением официальных полномочий в случаях, предусмотренных в пунктах (a)-(e) и (g);
(i) защиты субъекта данных или прав и свобод иных лиц; (j) исполнения решений по гражданско-правовым искам (из статьи 23 Регламента).
ГЛАВА IV.
КОНТРОЛЁР И ОБРАБОТЧИК Раздел 1 ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА Статья 19 Ответственность контролёра
Статья 20
Защита данных для определенных целей/случаев и по умолчанию
Статья 21
Представители контролёров или обработчиков, не учрежденных в Евросоюзе
(a) к обработке, которая является единичной, не охватывает в больших масштабах обработку особых категорий данных, согласно Статье 9 (1) статьи 27 Регламента, либо обработку персональных данных, связанных с уголовными приговорами и правонарушениями, согласно Статье 10 Регламента, а также к обработке персональных данных, которая едва ли обернется рисками для прав и свобод физических лиц, принимая во внимание характер, контекст, цели и задачи этой обработки; или
(b) в отношении органа государственной власти или учреждения.
Статья 22
Обработчик
(a) обрабатывает персональные данные только на основании документально подтвержденных распоряжений контролёра, в том числе в отношении передачи персональных данных третьей стране или международной организации, если только этого не требует право Евросоюза или право государств-члена, которое применяется к обработчику; в этом случае обработчик должен проинформировать контролёра об этих правовых требованиях до начала обработки, за исключением случаев, когда такое право запрещает подобное информирование по основаниям общественного интереса;
(b) гарантирует, что лица, уполномоченные обрабатывать персональные данные, взяли на себя обязательства соблюдать конфиденциальность, либо обязательства этих лиц соблюдать конфиденциальность, предусмотрены законом;
(c) предпринимает все меры, требуемые в соответствии со Статьей 32 Регламента;
(d) соблюдает условия, указанные в параграфах 2 и 4 статьи 27 Регламента, по привлечению другого обработчика;
(e) принимая во внимание характер обработки, помогает контролёру соответствующими техническими и организационными мерами, насколько это возможно, осуществлять обязанности контролёра отвечать на запросы по осуществлению прав субъекта данных, изложенных в главе III;
(f) содействует контролёру в обеспечении соблюдения обязанностей в соответствии со Статьями 32-36 Регламента, принимая во внимание характер обработки, а также информацию, доступную для обработчика;
(g) по выбору контролёра, удаляет или возвращает все персональные данные контролёру по завершению предоставления услуг, связанных с обработкой, а также удаляет существующие копии, кроме случаев, когда право Евросоюза или право государства-члена требует хранения персональных данных;
(h) предоставляет в распоряжение контролёра всю информацию, необходимую для того, чтобы подтвердить соблюдение обязанностей, предусмотренных настоящей Статьей, а также дающую возможность и содействующую проведению аудита, включая инспекционные проверки, проводимые контролёром либо иным аудитором, уполномоченным контролёром.
В части, относящейся к пункту (h) первого подпараграфа, обработчик должен незамедлительно информировать контролёра, в случае, если, по его мнению, распоряжения нарушают настоящий Регламент или иные положения по защите данных. Евросоюза или государства-члена (из ст. 28 Регламента).
Статья 23
Отчетные записи обработки данных
(a) наименование и реквизиты контролёра и, когда это применимо, контролёра, действующего совместно с ним (со-контролёра), представителя контролёра и инспектора по защите персональных данных;
(b) цели обработки;
(c) описание категорий субъектов данных и категорий персональных данных;
(d) категории получателей, которым персональных данные были или будут раскрыты, включая получателей в третьих странах или международных организациях;
(e) о передаче персональных данных, когда это применимо, в третью страну или международную организацию, включая указание этой третьей страны или международной организации, а в случае передачи персональных данных согласно второму подпараграфу Статьи 49 (1) статьи 27 Регламента, документальное подтверждение надлежащего обеспечения защиты;
(f) предусмотренные сроки удаления различных категорий данных, когда это возможно;
(g) общее описание технических и организационных мер безопасности, предусмотренных в Статье 32 (1) Регламента, когда это возможно (из ст. 30 Регламента).
Раздел 2
БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ Статья 24
Безопасность обработки
(a) псевдонимизация и криптографическая защита персональных данных;
(b) средства для обеспечения постоянной конфиденциальности, целостности, доступности и устойчивости систем обработки и услуг;
(с) средства своевременного восстановления доступности и доступа к персональным данным в случае природного или технического инцидента;
(d) процедура регулярной проверки и оценки эффективности технических и организационных мер, обеспечивающая безопасность обработки.
Статья 25
Уведомление надзорного органа об утечке персональных данных
Статья 26
Сообщение субъекту данных об утечке персональных данных
Раздел 3
ОЦЕНКА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ЗАЩИТУ ДАННЫХ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ Статья 27
Оценка воздействия на защиту данных
(a) систематизированное описание предусмотренных операций обработки данных, а также целей обработки, в том числе, когда это применимо, законные права, осуществляемые контролёром;
(b) оценку необходимости и соразмерности операций обработки по отношению к целям;
(c) оценку рисков в отношении прав и свобод субъектов данных, предусмотренных параграфом 1 ст. 35 Регламента; и
(d) меры, предусмотренные в отношении рисков, в том числе гарантии, меры безопасности, а также механизмы для обеспечения защиты персональных данных и подтверждения соблюдения настоящего Регламента, принимая во внимание права и законные интересы субъектов данных и иных заинтересованных лиц.
Статья 28
Предварительная консультация
(a) когда это применимо, сведения об обязанностях контролёра, контролёрах действующих совместно, и обработчиках, вовлеченных в обработку, в частности, по обработке в рамках группы компаний;
(b) сведения о цели и способах предполагаемой обработки;
(c) сведения о мерах и средствах защиты прав и свобод субъектов данных в соответствии с настоящим Регламентом;
(d) когда это применимо, реквизиты инспектора по защите персональных данных;
(e) оценку воздействия на защиту данных в соответствии со Статьей 35 Регламента; и
(f) любую иную информацию, по требованию надзорного органа (из статьи 36 Регламента). Раздел 4
ИНСПЕКТОР ПО ЗАЩИТЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
Статья 29
Назначение на должность инспектора по защите персональных данных
(a) обработка осуществляется органом власти или учреждением, за исключением судов, действующих в рамках своей судейской дееспособности;
(b) ключевая деятельность контролёра или обработчика заключается в обработке данных, которая в силу своего характера, своего объема и/или целей, требует регулярного и систематического мониторинга субъектов данных в больших масштабах; или
(c) ключевая деятельность контролёра или обработчика заключается в масштабной обработке особых категорий данных, в соответствии со Статьей 6 Регламента, а также персональных данных, касающихся осужденнных в уголовном порядке и правонарушителей в соответствии со Статьей 10 Регламента.
Статья 30
Должность инспектора по защите персональных данных
Статья 31
Задачи инспектора по защите персональных данных
(a) информировать и давать советы контролёру или обработчику, а также сотрудникам, которые осуществляют обработку, относительно их обязанностей по настоящему Регламенту и иным положениям о защите данных Евросоюза или государства-члена;
(b) осуществлять мониторинг соблюдения настоящего Регламента, иных положений Евросоюза или государства- члена о защите данных, и политик контролёра или обработчика в отношении защиты персональных данных, в том числе распределения обязанностей, повышения осведомленности и обучения персонала, занятого в обработке данных, а также относительно аудита.
(c) давать рекомендации, когда они запрашиваются, относительно оценки воздействия на защиту данных, а также осуществлять мониторинг их выполнения, в соответствии со Статьей 35 Регламента;
(d) сотрудничать с надзорным органом;
(e) действовать в качестве контактного центра для надзорного органа по вопросам, относящимся к обработке, в том числе по предварительному консультированию, предусмотренному Статьей 36 Регламента, а также давать советы, в соответствующих случаях, относительно иных вопросов;
ГЛАВА V.
ПЕРЕДАЧА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ ТРЕТЬИМ СТРАНАМ ИЛИ МЕЖДУНАРОДНЫМ
ОРГ АНИЗАЦИЯМ Статья 32
Общие принципы передачи
Любая передача персональных данных, подвергшихся обработке или предназначенные для обработки, после передачи третьей стране или международной организации, должна проводиться лишь в случаях, когда это допускается другими положениями настоящего Регламента, если условия, предусмотренные в этой Главе, соблюдаются контролёром или обработчиком, включая последующую передачу персональных данных из третьей страны или международной организации в другую третью страну или в другую международную организацию. Все положения настоящей Главы должны применяться с целью обеспечения того, чтобы уровень защиты физических лиц, гарантированный настоящим Регламентом, не был подорван (из статьи 44 Регламента).
Статья 33
Передача при наличии надлежащих гарантий
ГЛАВА VIII.
СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И САНКЦИИ Статья 34
Право подавать жалобу в надзорный орган
Статья 35
Право на эффективные средства судебной защиты против надзорного органа
Статья 36
Право на эффективные средства судебной защиты в отношении контролёра или обработчика
Статья 37
Право на компенсацию и ответственность
Статья 38
Общие условия наложения административных штрафов
(a) характер, тяжесть и продолжительность нарушения, принимая во внимание характер, объем и цели соответствующей обработки, также как и количество затронутых субъектов данных, а равно и размер ущерба, понесенного ими;
(b) умышленный или неосторожный характер нарушения; (c) любые меры, предпринятые контролёром или обработчиком, для
смягчения ущерба, полученного субъектами данных; (d) степень ответственности контролёра или обработчика, принимая во
внимание технические и организационные меры, осуществляемые ими в соответствии со Статьями 25 и 32 Регламента;
(e) любые соответствующие предыдущие нарушения контролёра или обработчика;
(f) степень сотрудничества с надзорным органом для того, чтобы устранить нарушения и смягчить возможные неблагоприятные последствия нарушений;
(g) категории персональных данных, затронутых нарушением;
(h) способ, посредством которого надзорному органу стало известно о нарушении, в том числе, уведомил ли контролёр или обработчик об этом нарушении, и если да, то в какой степени;
(i) соблюдение мер, предусмотренных Статьей 58 (2) Регламента, ранее было предписано против соответствующего контролёра или обработчика в отношение того же вопроса;
(j) соблюдение утвержденных кодексов поведения в соответствии со Статьей 40 Регламента, или утвержденных механизмов сертификации, в соответствии со Статьей 42 Регламента; и
(k) любые иные отягчающие или смягчающие факторы, применимые к обстоятельствам дела, например, полученные финансовые выгоды или избежание потерь, прямо или косвенно связанных с нарушением.
(а) обязательства контролёра и обработчика в соответствии со Статьями 8, 11, 25-39 и 42 и 43 Регламента;
(b) обязательства органа сертификации в соответствии со Статьями 42 и 43 Регламента;
(c) обязательства органов, надзорного органа в соответствии со Статьей 41 (4) Регламента.
(a) нарушение основных принципов обработки, в том числе условий, в отношении согласия, согласно Статьям 5, 6, 7 и 9 Регламента;
(b) прав субъектов данных, предусмотренных с Статьях 12-22 Регламента;
(c) передачи персональных данных получателю в третьей стране или международной организации, предусмотренной Статьями 44-49 Регламента;
(d) любых обязанностей в соответствии с правом государства-члена, принятому в рамках Главы IX Регламента;
(e) несоблюдения предписания, или временного или окончательного ограничения на обработку, или приостановление потоков данных надзорным органом в соответсвтии со Статьей 58 (2) Регламента, либо отказ в предоставлении доступа в нарушение Статьи 58 (1) Регламента.